Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- 8-8008 - Understanding the Phenomena (PDC-34) - L521211a | Сравнить
- Chart of Attitudes - Rising Scale Processing (PDC-37) - L521211d | Сравнить
- DEI Scale (PDC-35) - L521211b | Сравнить
- Rising Scale Processing (PDC-38) - L521211e | Сравнить
- Structure-Function - Selective Variation of (PDC-36) - L521211c | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Избирательное Изменение Структуры и Функции (ЛФДК-36) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Избирательное Изменение Структуры и Функции (ЛФДК-36) - Л521211 | Сравнить
- Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-38) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-38) - Л521211 | Сравнить
- Таблица Отношений - Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-37) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Таблица Отношений - Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-37) - Л521211 | Сравнить
- Шкала ЖНБ (ЛФДК-35) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Шкала ЖНВ (ЛФДК-35) (ц) - Л521211 | Сравнить
CONTENTS CHART OF ATTITUDES: RISING SCALE PROCESSING Cохранить документ себе Скачать

CHART OF ATTITUDES:

1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 38

RISING SCALE PROCESSING

ПРОЦЕССИНГ ПОДЪЕМА ПО ШКАЛЕ

A Lecture given by L. Ron Hubbard at the 11 December 1952Лекция прочитана 11 декабря 1952 года

This is the first evening lecture of December the 11th.


I’m going to cover rapidly now the Chart of Attitudes with all of its various facets. You’ve read this Chart of Attitudes, you’ve found it in the HANDBOOK OF PRECLEARS. And in the HANDBOOK OF PRECLEARS it talks about it as an ideal state of man.

Спасибо.

I don’t think there’s any real contest with its being an ideal state for man, but if you took the whole top band, you’d find it was an awfully inactive state.

Это продолжение первой лекции, но это уже лекция два, второй час вечерних занятий, 11 декабря.

If you didn’t go on from the top of the MEST universe band into some sort of activity or something of the sort, you’d have no beingness. That activity is yours.

Если говорить о процессинге подъема по шкале, то существует второй метод проводить его. Не следует недооценивать этот метод... не следует принижать его значимость. Этот метод лучше любого процессинга потоков или процессинга инграмм, которые вы только можете проводить.

Now the odd part of all this is that your activity is, in this universe… is enforced or inhibited. You’re given the supplies and then to a large degree not permitted to use them. And your own process, your own manufacture of mock-ups and so forth, is actually in contest with the MEST universe. The MEST universe says, „Look how big and strong and real I am, and how weak and puny you are.“

Вы можете проводить это кому угодно, и на то существует одна очень веская причина: людям не требуется какая-либо информация о той шкале, с которой они работают, и не требуется, чтобы они удовлетворяли каким-нибудь требованиям. Вы берете какого-нибудь преклира, который, ковыляя, возникает из темноты улиц и попадает в вашу ярко освещенную сеть; нет необходимости бесконечно просвещать его относительно того, что вы делаете. Поэтому вы просто начинаете делать то, вы начинаете делать это и на самом деле не очень-то беспокоитесь о том, чтобы его просветить.

How does it says that? It says, „My actuality is brighter than any you can make.“ This doesn’t happen to be true. The reality of the MEST universe is poorer than a reality which a preclear can gain in his own universe. This would only be natural, because what is one’s own can be more real then that which one has given to him. One always appreciates that of which he is the author more than he appreciates something of which he is not the author.

Что касается обучения преклира, правда состоит в том, что если превратить преклира в тэта-клира и затем прекратить заниматься им, то это будет просто несколько жестоко. Это просто... поступить так будет просто несколько жестоко. Ведь он начинает продвигаться вперед, он хочет продолжать продвигаться вперед. Либо, если он не будет продвигаться вперед, он будет двигаться в противоположном направлении с такой скоростью, что больше вам уже не придется беспокоиться о нем. Вы либо... следует привести его в порядок, применив какой-нибудь процессинг.

This is a rather inevitable sort of thing, and so really here, following out this old process of SCIENTOLOGY 8-8008, we find we are working with, really, a curve that goes two ways here. It starts down from here – 0.0 – and then goes up here – 40.0 – and comes over to here and comes down here again. And this could be the MEST universe, and this could be your own universe.

Вне зависимости от того, засел ли он накрепко в голове или находится снаружи, вы сумеете добраться до него при помощи макетов и устранить хронические соматики или различные небольшие ненормальности, такие как, например, он работает кассиром в банке и у него есть навязчивое желание каждый вечер класть себе в карман пять тысяч долларов. Вы могли бы создать макеты. Человек просто обеспокоен по поводу денег, поэтому вы макетируете создание денег и «рассоздание» денег, трата денег, затем получение денег различного дизайна и формы, денег величиной с газету, оклеивание деньгами квартиры и тела, взвешивание тела с помощью денег, производство и разрывание их на кусочки, выбрасывание их и получение их еще. Иными словами, вы излечиваете его от нехватки денег. Вы могли бы проделать это с величайшей легкостью.

One of the reasons universities get patronized is because they use the word UNIVERSITY. One of the reasons they get loyalty from their students is because they use the word UNIVERSITY and YOUR UNIVERSITY. There really is no other reason. That’s right, flatly; because let’s look at the s… facts of the case. The writer, would-be writer, goes to a university to write. If he’s ‘taught’, unquote, to write in a university, he’ll never write.

Но если вы доведете человека до тэта-клира и не сделаете для него больше ничего, то да поможет ему Господь. Он попадет, у него будут неприятности. Он не будет знать, что он делает, у него не будет никакого образования. И это все равно как если бы вы были повитухой у тэтана, помогли ему появиться на свет и затем сказали: «Черт с ним. Мы не будем давать ему образование. Пусть растет сам, как Топси *Топси: персонаж книги Гарриет Бичер-Стоу (1811 - 1896) «Хижина дяди Тома». Топси - юная чернокожая рабыня, чье невежество и непроизвольный юмор создают комический эффект, смягчая трагичность повествования.». И ничего из него не выйдет.

A painter goes there to learn how to paint, and he comes out – he never paints. Fascinating fact. That’s because he runs into authoritarianism. It does something to one’s will to be positioned for such long a period of time as from the age of five to the age of 22, 23 or 24. A person is young, he can stand it up to about the age of 15, 16, 17. And then he starts to suffer – badly – by being positioned. If he does not take on the responsibilities of his own existence shortly after puberty, he is going to have a hard time of it the rest of his life. And that is the flat end of it.

Он будет валять дурака и ошибаться. Он не узнает законов, лежащих в основе всего этого. И он не обретет никакого представления о том, какими должны быть или какими не должны быть его способности. И у него возникают преувеличенные, раздутые представления о том, насколько большим он является; и не успеете вы и глазом моргнуть, как он захочет изменить порядок вещей во всем мире и потом... единственное затруднение состоит в том, что, пересекая Пиренеи, он спотыкается, падает лицом прямо в грязь и уползает домой. Либо он бродит где-нибудь в гораздо более обширной области, натыкается на место, где вспыхивают огни, свет слепит ему глаза, и он не возвращается домой.

It is no joke that university women do not have children. That’s a fact: They don’t. They don’t reproduce that particular line to any great degree. There are a lot of them that do, and the funny part of it is, these days they’re breaking out of that rut somewhat – somewhat. But the GI bill didn’t do anything for this.

Вы все-таки избавили его от каких-то вещей, но... Вы обнаружите, что вам придется обучить его. Вы беседуете с ним... вы беседуете с ним, очень тщательно подбирая слова. Вы чувствуете себя как старый, старый солдат, разговаривающий с новобранцем.

Look at Heidelberg. The European university is a very interesting one. Sometimes you even go to class. The GI bill was a whip over the heads of anybody who wished to study, the like of which nobody’s ever seen. You had to have a high average to keep up. This is one of the ways the government used to keep everybody from benefiting by it. You had to have a high whip… – average, big average – bang!

Именно по этой причине, если вы не являетесь тэта-клиром и проводите много одитинга, вас довольно сильно расстраивает необходимость рассказывать тэта-клиру о том, что происходит из-за того... и все такое. Внезапно человек набирает скорость и начинает мчаться со скоростью товарного состава, и вы начинаете задаваться вопросом, где же, черт побери, находитесь вы. Просто разрыв между вами увеличивается, но человек по-прежнему не получил образования. Он быстрее все схватывает и так далее.

You had to get in there and know those facts. And instruction under those conditions was what? As many as 400 students to a class, with one instructor, and that instructor was just a lecturer. No instruction, really.

Как бы то ни было, процессинг подъема по шкале не является процессингом макетов. Это процессинг постулатов в чистом виде, но в его основу положен принцип подъема по шкале.

Very interesting. I looked at universities when this was going on. There’s one thing that saved the bacon of the GI. He’d been out on his own somewhat, and he’d also found out how to duck and dodge in the service. It’s the only thing he had.

Ваш преклир приходит с улицы. Вы не просвещаете его, вы ничего не рассказываете ему. Вы просто говорите:

But if I have to rehabilitate, or try to rehabilitate one more writer that a university has ruined, I’m gonna go over and really fix me up some short story professors. I’m gonna zap ‘em so they’ll know they’ve been zapped. ‘Cause I’m sick of it!

  • Ну так вот, существуют два состояния: выживание и смерть. Правильно?

They run the same old yap. The kid turns in a good idea, a piece of his own universe, and he gets it back: „The punctuation is off.“ Who the hell cares about the punctuation. That’s what you have editors for.

  • Правильно.
  • What do they teach these kids? They teach ‘em how to edit.

  • Вот. Получи идею того, что ты мертв. Ты получил идею того, что ты мертв? Хорошо. Давай изменим ее… в направлении выживания.
  • Some of the most famous writers in America were congregated in one room. These writers were looking for someone who had a Ph.D. in literature, a doctorate in literature, or something in literature, that we didn’t even know what the degree was. And everybody kind of squirmed; one fellow says, „Well, fact of the matter is I… I took engineering, I didn’t take writing.“

  • А, ну, я могу это.
  • And another one says, „Well, I… I only spent the first year in college and then they kicked me out.“

  • Хорошо. Давай сделаем это снова. Получи идею того, что ты мертв. Теперь измени ее на идею того, что ты выживаешь. Получилось?
  • And another fellow said, „You did? Well I was there two years before they kicked me out!“

  • Да, да, я сделал это.
  • And all of a sudden we looked through this whole crowd and we find out – my God! Everybody here has been kicked out of a university and probably didn’t spend very long there except maybe if they were taking engineering and then they were hanging around with the fringes. And then the only reason the university graduated them as engineers is they knew damn well they’d never practice engineering. And uh… well, it was about all we had.

  • Хорошо. Теперь получи идею того, что ты мертв, и измени ее в сторону выживания.
  • Except one little small proud voice piped up over in the corner, and he said, „I have a degree in literature.“

  • Ох!
  • We thought, „For Christ’s sakes! Mice?“ And uh… it was what? It was a literary agent! I mean, oh no! Flesh brokers. They can’t write. Oh, how they’d love to! He was the only one there.

  • Что произошло, когда ты сделал это?
  • The aggregate income of that room, by the way, was in excess of 150 thousand dollars a month – except the literary agent. He did criticisms for a dollar a manuscript.

  • Что-то сделало «дзинь!» или что-то вроде этого.
  • Isn’t that fascinating? Something must be off the rails if a country does not turn itself out aesthetics. There were 280 thousand bachelors of art graduates in 1947 from the United States. 280 thousand! My God! Think what would have happened if you’d graduated into this country 280 thousand good – artists! The whole face of the United States would have changed.

  • Ну, ты заставил исчезнуть небольшую спайку. — Так или иначе, вы получили то, что надо.
  • Now there are things that can be taught, but not the arts. You can teach ‘em engineering, you can teach ‘em something that has any process or procedure; you can get ‘em together and teach them government. You can teach law. You can do a lot of these things, but you can’t teach the arts.

    Ее ответы на вопросы, например: «Я никогда не рождалась» и «Я подозреваю, что я выросла», сделали ее символом спонтанности и бессмысленного развития.

    And there’s where I get the index: How much better could they work? Well, they could work better if they stayed true to their own pretense that they’re a university.

    Теперь перейдем к следующему. Существует шкала, на которой какие-то вещи расположены по принципу постепенности, скажем, существуют различные степени правоты и неправоты.

    If one went to his own university and if it treated him like that, he would have the right to think and he’d have the right to have an opinion. And he’d have the right to make up his own mind. And he would be there so that information could be made available to him, so he could figure it out.

    • Так. А теперь получи идею того, что ты неправ.

    And this problem right here would have been licked hundreds and hundreds of years ago, if it hadn’t been for the scholastics and if it hadn’t have been for the modern university. You owe ‘em a great debt – a debt of continued slavery – because they pretended they were responsible for this problem, and they never took responsibility for it.

  • Да.
  • So, you’ll get all sorts of kick-backs as you go outside of that propaganda. Understand, I’m not trying to destroy the American university as an institution. I think we’ve got to have football, and the more football we have the better.

  • Хорошо. Измени ее в сторону того, что ты прав. Приблизься к тому, чтобы быть правым, настолько близко, насколько можешь.
  • Anyway, the whole idea here is to restore freedom of action, freedom of thought, freedom to believe, freedom to survive, freedom to know, freedom to be responsible, freedom to create motion, freedom to BE fate, not have to have it. Freedom to win… very interesting. THOSE are freedoms.

  • Ладно... да.
  • And funny thing: A man has to be free in order to be those things. And as soon as he starts being owned, he ceases to have them. And one of the first steps is to tell him how nice it is to be owned: „We’ll take full responsibility for you.“

  • Хорошо. Теперь стань неправым. Измени это в сторону бытия правым.
  • You know, in the Roman Empire, that the consuls and so forth were often pro-consuls, and kids around town. The kids around town, the kind that you see maybe going to a boy scout troop or something like that in this society. How you defeat an abundance of labor. The kids around town, the richer families, the… so on. The more noteworthy children took on the duties of office at 12, 13 and 14. And most of the famous characters that you read about in Roman history, you’re reading about periods of their lives from 15 to 20. That is when the body is growing, it’s vital, it’s progressive and it doesn’t know the word STOP. It doesn’t learn that until it’s about 30. By that time it’s got it, good.

  • Да!
  • Now when you look over all of this, the second that a man says, „I have to have some other force than mine own,“ he ceases to be free. An interchange of knowledge can occur, but an interchange in borrowing of force cannot. A state and a people have no business operating on a police basis. They should never… but this is a beautiful police universe. Police, police, police. Every direction you look. Regimentation and policing – very wicked.

  • Получи идею того, что ты неправ.
  • Because people are persuaded to turn over their individual force to something that they are given to understand is superior to their own ability to protect. And that can never be. That’s a snare; that can never be. Nobody’ll look after a man’s own but himself. And nobody’ll look after the property of a group but itself. But if you do that sort of thing, you are proposing anarchy, you’re proposing that you do not have a government by force. But you’re proposing that anybody be given licence in the field of forte main! Oh, no. That, unfortunately, isn’t workable either, unless one has achieved at the same time a level of ethic permissible to have such force in existence.

  • Э, я больше не могу получить это.
  • Fortunately, nobody ever had the adventure or the information to look at it before and find out: Did one’s ethic increase to the degree that he was free above a certain point. No; they looked at a rabble that had always been nailed down, chained down, hangdog, mauled, rolled under Have Not’s, that would suddenly spring free, crawl out of the gutters and sewers and by negative-positive reaction HIT a country, tear it to pieces, throw it back down the time track in havingness, a thousand, two thousand years: The French Revolution.

  • Что ж, получи идею того, что ты прав.
  • And then they say, „Look what happens when you give them freedom. That’s a good reason now why we should use force.“

  • Да, это я могу.
  • It was force and the suppression of force which caused that action. It wasn’t the other.

    Вы изменяете его постулаты, работая с крайними точками диапазона. Так что вы просто перепрыгиваете снизу вверх... бум-бах! бум-бах! И что-то сломается.

    A man’s freedom, then, cannot be a halfway thing. You cannot compromise or quibble with the freedom of a man. If there is a perfect form of government, that form of government would be anarchy. Everybody has agreed to this. An anarchy, however, would have to be built out of individuals who were capable, each one, of complete self-government, an impossible condition in the past. If each person were capable of complete self-government and capable of taking responsibility utterly for his own acts, you would have, for the first time, a basis of ethic.

    И что бы вы думали? Проведите час этого процессинга девушке, чья эндокринная система уже ни к черту не годится. Это несколько скучно... в этом мало неупорядоченности... просто проведите ей час этого процессинга. Просто возьмите постепенную шкалу и попросите ее: «Получи идею, отсутствия какой-либо ответственности. Теперь получи идею полной ответственности». Вы могли бы подумать, что из-за этого она опустится по шкале. Такого не происходит.

    And the other way around, you would only have a moral, and a moral code is no good. An ethical code can be depended upon, because if you have an ethical code, you only have it as long as it exists. And it exists only as long as a man has enough strength not to himself be afraid.

    Это шкала… разумеется, МЭСТ-вселенная говорит: «Отсутствие ответственности — это то, что нужно, а полная ответственность — это очень тяжелая работа». Не-а! Все как раз наоборот. Отсутствие ответственности — это ужасно. А полная ответственность, разумеется, — это совершенно беззаботная штука. Все точно наоборот.

    And any time he is susceptible to terror, you’re going to lose your ethic. And the only time a man gets afraid is when he loses his belief in himself and his trust in himself.

    Далее мы говорим: «Теперь получи идею не владения ничем. Теперь получи идею владения всем. Теперь давай получать по очереди идею не владения ничем и идею владения всем. Можешь получить это? Не владение ничем».

    And every criminal you find in an institution went on the road to crime in one direction only and at one moment only: when he lost his own self-respect. You can go check that, and you’ll find out that that is uniformly the case. And if you want to rehabilitate the criminal, rehabilitate his self-respect. One day he suddenly found out he couldn’t trust himself any more and from that moment on he became a criminal because it did not matter now what he did.

    • Да, я почувствовала грусть.

    And in a gradient scale, you have a modern society.

  • Хорошо, теперь измените это в сторону владения всем.
  • Now what then is your level that is an attainable level for freedom? It would have to be a level which is so high that every man could reason and be responsible in his own right, for his own acts. And also for the acts of others.

    Вы делаете это несколько раз и затем переходите к следующему: «Сейчас получи идею “быть никем”, просто никем вообще. А сейчас получи идею “быть всеми”. Сейчас давай по очереди получать идею “быть никем” и “быть всеми”».

    Blame-regret, blame-regret is the course of a police state. And its spiral dwindles down and dwindles very rapidly. So there’s no halfway point on this scale. You can’t cut it off here and say we’ve done a good job and reformed the whole world. You can’t cut it off here at ‘A’; you can’t cut it off at ‘B’. You’ve just got to go ahead and put the guy into shape so he can handle himself and his force. You can patch up somebody and make him well. That’s what you were straining against in auditing. You see, you broke agreement with the first book, you broke agreement with the MEST universe to – this degree: to about 4.0. You said, „Look, it says I have to have engrams and I have to have things that force me to do various things. And look: I can run them out. As fast as they happen… bad things happen to me, I can run them out.“

    «Теперь получи идею того, что никогда... просто ничего... ничего никогда не произойдет. Просто получи идею “никогда”. Теперь давай перейдем к идее “всегда”». Она выполняет... Проделайте это несколько раз.

    And you were disagreeing with the mandates of the physical universe to that extent. But that extent ceases at 4.0, and from there on up it requires another process.

    «Получи идею “быть остановленным”. Теперь получи идею“ начинать”.

    That’s why, immediately, homo sapiens can go to 4.0 on DIANETICS: THE MODERN SCIENCE OF MENTAL HEALTH and the SCIENCE OF SURVIVAL. But he can’t go anyplace above that without having his self-determinism restored to him. He becomes well, he becomes better able to reason, but I have not seen what I had hoped to see because unfortunately it can’t exist: an ethical, strong, homo sapiens. And if it can’t exist, let’s go up here.

    Остановленный; начинающий.

    Gee, you’re clear up to about a potential of 36, 38 before you can get a full level susceptible to good ethic. An ethic is that which is enforced by oneself, his belief in his own honor and good reason and optimum solution along the eight dynamics; that’s ethics.

    Получи идею “иметь галлюцинации”. Хорошо. Теперь оттуда получи идею того, что ты сама истина. Хорошо».

    And morals is somebody who sticks a spear into your belly or a sepulchre over your head, hides a boogey man back of a chair, tells you nothing and says, „You’ve got to do it because the unseen Gods…“ There’s no difference between a taboo and a moral. This language is even beginning to go to pieces, because in the dictionaries of today, unlike the dictionaries of just a hundred years ago, a moral is defined as an ethic, and an ethic is defined as a moral in the modern dictionary. Ahhh, they’ve even lost the philosophic definition for an ethic.

    «Теперь получи идею недоверия ко всему. Теперь — доверие всему».

    You don’t think he’s bad off? He’s bad off. Homo sapiens at 4.0 is a lot better than homo sapiens has ever been. But homo sapiens at 4.0 compared to a level which you would… desirable ethical, it has to measure up to the potentialities of the being, and at 4.0 he is much, much, much less than a 100 thousandths of his proper horsepower, and it’s too fine and too small a strength to be able to stand up to the winds of the world, and the howling o… yells of all the fears of the universe. It’s too much, that strength out there, in here; it’s too cold for homo sapiens or it’s too hot, or it’s too scarce. He can be killed too easily. As a consequence, this big, blustering universe can look at him and say, „You don’t dare be ethical. You’re afraid.“

    «Доверие всему... доверие» — говорит преклир, — «Это напоминает мне о бывшем муже. Знаете, я никогда не могла поверить ему ни на минуту».

    And so he is; he’s afraid.

    «Ладно, хорошо. Понятно. Замечательно. Я очень рад, что ты рассказываешь мне о своем бывшем муже. Теперь получи эту идею». Не позволяйте ей отклоняться. Знаете, та теория, что если человек будет говорить достаточно долго, то он «выговорит» все свои аберрации, примерно настолько же обоснованна, как... если держать пятьдесят миллионов мартышек за пятьюдесятью миллионами печатных машинок в течение пятидесяти миллионов лет, то они напечатают всю литературу, которая когда-либо была написана. Что они напишут помимо этого, не говорится. Вероятно, они напечатают журнал «Тайм».

    Now, when you get into knowingness, then, and when you get into an allowable band, these here, Survive, Right, Full Responsible… do you know that a man really doesn’t dare be right? What would happen if you went out determined to be right for 24 hours? What would it mean that you’d have to be right every time that you said anything, did anything, mentioned anything? You couldn’t be polite; you’d have to say what you meant. Hah! You’d be shot in your tracks before you got out of here.

    «Сейчас получи идею “Я не знаю”... просто идею, что ты ничего не знаешь. Теперь передвинь ее к идее “Я знаю”. Теперь получи идею, что ты следствие всего — все оказывает на тебя воздействие — просто все оказывает на тебя воздействие. А затем получи идею того, что ты заставляешь вещи происходить».

    Typical behavior of homo sapiens: Two elevators in the hotel are both sticking this morning. Girl gets on, she fusses all the way down, she’s fussing, damning, oh, cursing around terribly because one of these elevators is sticking, and both of them are, really, and misses floors and all that sort of thing. She’s going to really give the management a piece of her mind. And she walks over to the desk and she picks up her morning mail, and she says to this little tiny meek clerk, she said uh… „I suppose you’re fixing the elevators?“

    Преклир скажет: «Я не могу. Эта идея слишком велика для меня».

    And the clerk said, „Yes,“ and she dropped it at that. Real brave, homo sapiens, real brave. He knows it doesn’t do any good.

    Вы говорите: «Ладно, получи идею того, что на тебя оказывает воздействие лишь то, что ты хотела бы, чтобы оказывало на тебя воздействие».

    Well, let’s ask the same question: What the hell is this girl doing needing an elevator?

    «Да, я понял. Да, это хорошо. Да, я смогу получить это снова».

    So, this is a rough universe. You’d have to be able to handle the majority of forces in it before you could stand up to it and never be afraid. Or you would have to hold inside yourself a piece of courage that would be strained and tortured beyond all belief in an effort to be courageous enough to take this universe.

    «Сейчас переходи к бытию никем — к тому, что ты не существуешь... теперь к тому, что ты действительно есть. Теперь давай менять эти концепты».

    I believe the people who are alive today are by far the more courageous ones because this universe really dishes the boys in who aren’t.

    «Быть никем — действительно быть. Да, мне удалось это».

    Now we’ve got here two tracks. And we might as well split them off into two tone scales. We’ll draw this line down here – Y-Z, and we’ll show the difference between these two things just by dividing it. And I don’t know what the scale over here would be. I haven’t got any idea, because that’s all up to you. This scale might start here at something like 40 where you made space, but you always had to have an object before you made a space, which might put 40 there. Or both of those might be 40 for you; or you might have 0.0 here. –

    «Хорошо, сейчас получи идею, что ты проигрываешь всегда».

    And as you went up to… say you got too much space in your universe, you might go into minus 8 as a penalty. And you might have a little square that… „When you move into this you go back eight steps.“ I don’t know what’s on this side. That… that’s… that’s your universe. I haven’t got any idea of what would be in that or how you’d figure things out.

    «Ох, да. Это печальная мысль».

    I do know this, however, that it’d be very interesting. But over here on the MEST universe side, you bet your life, I know what’s over here: 0.0-20.0. It’s taken me 25 years to find out what’s over there. It wasn’t that it was a tough problem; it was too incredibly simple. And you always kept overshooting its complexity, always kept overshooting it.

    «Теперь перейди к тому, что ты побеждаешь... всегда побеждаешь».

    The secret of the MEST universe was, there was no secret.

    «Да, я сделал это».

    So, we get here and we come up the line. Well, theoretically a person would go from this point over here… this point uh… ‘N’ and he’d go up here where this parabola, or whatever it is, hits this ‘Y-Z’ line. This would be area… area ‘T’ for Transit. And uh… as a person’s tone rose, his freedom would rise and he’d go up to that area, according to graph… fortunately you don’t really go according to graphs, you see. You could theoretically go up and through that area and down this side again. That Isn’t possible.

    «Сейчас получи идею, что все одинаково... все совершенно одинаково, все одно и то же... теперь измени ее к тому, что все отличается».

    But there is a way that… because, you see, it isn’t possible to transit at the top there, because it’s a… It’s a what? See, you wouldn’t be able to tell where this space started and ended that was your universe and the MEST universe, and you could get very, very mixed up about space up there at that point, ‘T’. And therefore, time would go screwy, and so on.

    «Да, я сделал это».

    So what you’re doing is an entirely different operation. You’re actually postulating a 0.0 in your universe, and you’re doing… doing mock-ups in your universe at first, comparable to, or less than, the… the stability of mock-ups in this universe.

    «Хорошо, теперь получи идею того, что тобой полностью владеют... просто полностью владеют и распоряжаются как собственностью. Перейдем к этому от идеи о том, что ты полностью владеешь или распоряжаешься как собственностью всем или являешься всем». Не смотря на это, вам надо ввести эту последнюю строчку.

    So you’re doing a jump here from the right-hand side of this curve… to the left-hand side of the curve to the right-hand side of the curve, see? Own… the physical universe curve. You’re doing things over here on the Own – universe curve which are comparable. You’re doing the same comparability. You’re not building a universe. You’re just practicing over here on your Own universe curve.

    Что делать дальше? Возвращайтесь к «мертв» и «выживает» и просто ходите кругами по этой Таблице отношений, работая со всей шкалой. Как только вы доходите до «владеют или распоряжаются как собственностью» и «владеет или является», снова направляйтесь сюда, к «мертв» и «выживает», «неправ» и «прав», и так далее. Пусть человек прорабатывает несколько раз каждую пару. Двигайтесь и двигайтесь по кругу. И когда он будет добираться до конца таблицы, снова берите идею, расположенную внизу в первой паре, меняйте ее на идею, находящуюся вверху, поступайте точно так же со второй парой, и так далее. Просто продолжайте делать это.

    „What do you know?“ several people say, „It’s a funny thing it’s happening, but the MEST universe isn’t… doesn’t seem to be getting any more real… unreal; a lot of things I’ve run in it. But you know these things I mock up! Boy, are they getting real! They really look good“ and so forth. And, „I’d sure hate to get rid of that… I sure hated to get rid of that. That… that was… that was real nice“ – uh… that… that sort of thing. Picking up more and more and more and more and more and more.

    Результат будет следующим: это вытащит его прямо из «Факсимиле один». Это просто выкинет его из первого факсимиле. Это жесткий процесс. Он буквально берет человека за шиворот и тащит его вверх по шкале тонов.

    And of course, when one is able to do that, all the way over, he can actually flash back on to this side and if he’s gotten himself parked here – 20.0… 20.0. Supposing he’s 20.0 on this mock curve – this Own Universe curve. See, you’re not building your own universe. That’s just its curve, that’s just a practice curve. So if you’re opposite 20.0 on the MEST universe curve, and you’re 20.0 over on this side, what are you gonna get?

    И когда человек будет подниматься по шкале тонов, вы можете ожидать... это будет наблюдаться не у каждого преклира, но вы можете ожидать, что достаточно часто, при условии, что вы будете продолжать процесс подъема по шкале, вы можете привести человека в такое состояние, когда неожиданно у него в голове вдруг дзинь! — и это не исчезновение какой-либо спайки. Он почувствует дрожь и сотрясение по всему телу. Он внезапно почувствует, что в теле появилась теплота и происходит что-то такое, чего никогда раньше не происходило.

    Very fascinating, because you’d probably be able to rig up a blonde in an evening gown down in the street and men would come by and they’d say, „Gee! Ha!“ – tip their hats – that’s theoretically. That’s what would happen.

    Человек спросит: «Да что же это такое?» Он скажет: «У меня такое ощущение, как будто что-то заработало. Я... я чувствую себя так, как будто меня вдруг включили. Вещи кажутся светлыми» — и так далее. Что ж, очень скоро то, что заработало, как бы немного выключится, так что вам придется снова взять человека и провести ему этот процесс еще в течение получаса или около того. Вероятно, вам придется проделать это несколько раз. И каждый раз человек действительно думает, что оказывается на самом верху шкалы. Это не так. У него появляются новые идеи, они проносятся в его голове, и он перемещается все выше и выше по шкале, все выше и выше по шкале. Диапазон, охватываемый двумя крайними концептами, становится все шире и шире, и способность человека получать концепт, расположенный внизу, становится все меньше и меньше. Пока однажды вы не скажете:

    You’d get way up into forms of action, you’d be able to interchange images. But that’s just a practice curve. So what’s the curve of your own universe? Now that’d be another curve over here, and I don’t care how it would go – torsional G space for all I know.

    • Теперь получи идею того, что ты м...

    But when you’re all up the line, and so on, why you’re up there. Well before you get to that point, ‘T’… well before you get to ‘T’, you should be able to throw things up, which at least to you are superior, vastly superior in quality, depth, intricacy, design and interest, far superior to MEST universe. And in view of the fact that you’re doing this as a thetan, any… most any time you could part company with a body. I mean, you’ve got reality on that, a lot of you.

  • Да как же можно получить идею того, что я мертв?
  • But at the end of three weeks, you certainly better have better than just a little reality on it. You’d better be out and clear. There isn’t any reason why you can’t be. There isn’t… I haven’t seen a hard case in this whole class.

  • Ну, просто получи идею того, что ты...
  • All right, the uh… you’re doing a comparative level. Well, now these concepts which are here on the Chart of Attitudes don’t tell you anything about the quality of a mock-up, except in a highly generalized way. But they tell you… when you say, ‘Chart of Attitudes, MEST universe’, that gives you an ideal state of being, Or man, or something of the sort.

  • Я могу получить идею того, что, возможно, что-то еще мертво, но это у меня не очень хорошо получится. Э, да ведь все — живое! Я хочу сказать, как это может быть мертвым?
  • And over on your own universe, the mock-curve… practice mock-curve, what you’re trying to attain in a mock-up is the following:

    Человек будет спорить с вами. Его представление изменилось до такой степени, что он действительно не может признать СМЕРТЬ чем-то устойчивым, или состоянием, или чем-то еще, чего следует бояться.

    You want to be able to survive; it should be right; it should take full responsibility for what it’s doing and you take full responsibility for it. You should be able to own all. You should be able to make anything that approximates anything. You should be able to make it continue on an ‘Always’ basis, or have ‘Always’ there; in other words, all kinds of time. You should have things which are motion sources in there. The level of truth of that universe ought to be good. You would BE faith in that universe; or your mock-ups, as far as faith is concerned, you would probably rely on a mock-up a heck of a lot quicker than you’d ever rely on a piece of MEST. I mean that seriously. You’d just rely on the mock-up.

    При проведении этого процесса, скорее всего, заработает вся его эндокринная система. Скорее всего, заработает шишковидная железа — эта загадочная железа, самая таинственная из всех желез. Факсимиле один включит ее в работу, если вы просто пройдете Факсимиле один. Но время от времени вы можете включить шишковидную железу в работу, применяя этот процесс, в ходе которого происходит внезапный скачок по Таблице отношений. Очень полезный процесс. Вы должны занести его к себе в записную книжку как процесс, который вы можете проводить, если дела при работе с макетами у кого-то идут не очень хорошо, вы слишком устали проводить их ему, или при каких-то подобных обстоятельствах; просто попробуйте применить этот процесс, и вы просто подбросите человека к самой вершине шкалы тонов.

    That’s not bad; if you can create a Cadillac which can outrun Cadillacs, I think you’d depend upon your Cadillac. Get the idea? But if you were really up at the top of the mock-up curve, you’ve made a Cadillac, you would drive your Cadillac much in preference to a Cadillac. You get the idea? It sounds strange, it sounds peculiar, but if you were doing that, and you really set out to make a Cadillac, yours would be a better Cadillac, for you.

    Вы просто поднимаете человека вверх телесно. Вы сажаете его в лифт, включаете лифт на полную мощность, так что он взревет и вылетит через крышу.

    Actually, you think a MEST universe is good? Uh-uh. It takes gas; it’s scarce; it costs money.

    Это действительно жесткий процесс, и все же, по всей видимости... он не прорабатывает потоки. Если вы увидите, что человек при этом дергается, использует усилие, использует силу — нет, он не выполняет его. Либо его постулаты настолько увязли посреди потоков, что при выполнении процесса ему приходится туго. Скажите ему, чтобы он просто получал идею. Просто убеждайте его делать это, пока он наконец не получит идею, так чтобы он мог сидеть там и думать: «Да, мертв», — а не: «Да... мертв... МЕРТВ. Вот, я получил “мертв”. Теперь я поменяю эту идею!» Он думает, что он поднимает тяжести, и вы увидите, как он напрягается, делая это... усилие. Он вносит в это значительное усилие. Вам нужно, чтобы идея поменялась, и вы продолжаете объяснять ему это, если он делает это неправильно.

    Now the level of knowingness. You would know what the beingness and other things were of this universe – your universe, your mock-up. There is a knowingness about your mock-up. You could make a mock-up that knows or you would know everything that was about the mock-up. And as far as knowledge was concerned, you would have the knowledge down pat that required. There would be a knowingness, a feeling of knowing, about these things. You would be cause, you wouldn’t be effect.

    Я видел, как это оказывает поразительное, чудесное воздействие на человека. Этот небольшой процесс... в Саентологии много материала, который, вероятно, никогда не видел света дня и, возможно, никогда не увидит. Что касается подобного процесса, то он пользуется преимуществом перед прохождением инграмм. С помощью него можно запросто получить МЭСТ-клира.

    Or you could make a mock-up that was cause for a lot of things. You would have reached ‘I am’ – full beingness – and you would be able to win. The easiest way to win is to be both sides. You’d be able to start things, terrific differentiation, a very good state of being. You had to be able to make all the space you wanted, so forth. –

    Вы не просто говорите: «Ну, я самоопределенный человек, и сейчас я собираюсь быть самоопределенным, и теперь я САМООПРЕДЕЛЕН, вам понятно? Любому, кто скажет, что я не самоопределен, я перережу глотку! Кроме того, я очень свободный человек. Я чрезвычайно невозмутим! Р-р-р-р-р!»

    That… that’s just your goals of identity or identification or individuality of your mock-ups and their character and quality.

    Я видел, как Дейв Маклин*Дейв Маклин (Donald MacLean): советский агент, британский дипломат, сбежал в СССР в 1951 году. (Энциклопедия Британика, 1997). напрягался так после 24 часов с палатой парламента. (смех) Да-а, это была действительно тяжелая работа.

    I know it sounds terribly upsetting to you when I say something like Cadillac. Actually, you would he… probably never mock up a Cadillac. Anybody who wants to go around and mock up a Cadillac and then drive it, of course, would finally find himself faced with the fact that he didn’t have license tags on the thing. He’d have to… he’d… it’s not a practical solution.

    Это не такой процесс, он даже отдаленно не напоминает такие вещи. Вы получаете изменение, и вы работаете с изменением. И, разумеется, при работе с каждой из этих пар идей имеется третий этап, и вы никогда не упоминаете о нем.

    You… you’d have to put motor numbers on and serial numbers and persuade somebody in the Cadillac company that they built it. You get how the universe works a guy in? Well, heck! You wouldn’t want to do that then, unless you built a Cadillac which had the potentialities of a General Sherman tank and which, of course, had bullet-proof windows, had a turret gun in the top of the thing, and which would go down the road at 180 miles an hour. Then it would be perfectly safe to own that Cadillac, and so forth, with no license plates, no serial number. When you’re building in contests, you’ve got to build senior to, and that’s always a good process.

    Когда вы переводите человека от «Остановлен» к «Начинает», вы проходите через изменение. И когда при работе с любой парой вы доходите до центрального диапазона, вы получаете изменение.

    Now the funny part of this universe is that when you mock something up – way back on the track, see, you’ve had terrific experience with this. You… it’s just lost, because you kept putting ‘em into competition with the MEST universe and then agreeing with the MEST universe. Then you put this thing into competition and you’d mock up this girl. And you didn’t have much experience so you didn’t know what a girl should look like. And the MEST universe’d come along – you thought it was the MEST universe – some other thetan’d come along! Beautiful mock-up of a girl. Oh, lovely. Oh, gee! And you’d go – „Boy, that’s really something! And this… this thing of mine? Naw.“

    Итак, вы просто перемещаетесь вверх и производите изменение. И человек переходит от... между этими двумя идеями есть идеи, сменяющие одна другую; и поэтому, разумеется, они изменяются. И этот механизм полностью скрыт от преклира. Он не осознает, что, переходя от «остановки» к «началу», необходимо пройти через изменение. Он не знает об этом. Он не знает ничего о циклах действия, и вы просто устанавливаете циклы действия и проходите их от конца к началу.

    And then there’s a certain sort of feeling about something you haven’t made yourself to it, that furnishes interest. You have to have something somebody else has.

    Вы переворачиваете шкалу этого человека. Вы обращаете циклы действия вспять; так что, каждый раз, когда мы смотрим на вторую диаграмму, которую мы использовали на первой лекции, мы обнаруживаем, что мы сдвигаем цикл действия с конца к началу. Разумеется, в результате сдвигаются все циклы. Это затрагивает практически каждый цикл, который только можно постичь умом.

    A lot of idiocy in this because you wasn’t educated, fella! You was ignorant. In fact, you was stupid! You talk about the gullibility of an early track thetan. We’ve never mentioned this before because he’s in a state of capability of knowingness; he didn’t have any data. Oh, boy! Was he stupid! Somebody’d come around to him and say, „You just won a contest!“ And he says, „I did?!“

    Кстати, есть еще один цикл действия, о котором я никогда не упоминал. Это «положительный полюс — ток — отрицательный полюс»... «начать, изменить и остановить». Это также может быть и «минус — ток — плюс», поскольку здесь обозначения расставлены неправильно. Нас это не волнует. Это электронщик спит, и все это во сне видит. Нас не очень сильно интересует электроника. Нас интересуют преклиры и вообще человеческие существа. Единственная причина, по которой мы интересуемся электроникой в той мере, в которой мы ею интересуемся, состоит в том, что мы пытаемся вытащить человека из вселенной силы и устранить ее воздействие на него, чтобы над ним не свершился в конце концов скорый суд, и чтобы он...

    Well, now fortunately, you don’t have to keep an education in terms of facsimiles. You can just park it as knowingness.

    Может дойти до такого: вы приведете человека в порядок, и он будет самым закоренелым хомо сапиенсом, которого когда-либо видели. Он не тэта-клир, он ничего не знает о тэтанах, он вообще ничего не знает обо всей этой новой технологии.

    In SCIENCE OF SURVIVAL we had something about theta enturbulates with MEST, and then frees itself from MEST with a knowingness of what MEST is; that’s in SCIENCE OF SURVIVAL. It impinges itself too heavily upon MEST and then withdraws. And then it’ll impinge itself and withdraw, and impinge itself and withdraw. And that cycle goes down until it knows all there is to know about MEST.

    Вы можете просто взять его за шиворот, вздернуть его до 4.0 и сказать: «Вот где ты теперь, братишка!» Тем не менее, не продолжайте применять эти техники слишком долго, потому что вы ненароком можете освободить его от тела.

    Well, we don’t know all there is to know about MEST, but you don’t have to know all there is about MEST.

    Вы продолжаете проводить процессинг постулатов... осмелюсь сказать, что если бы вы продолжали проводить процессинг постулатов, работая с самым трудным кейсом, какой у вас только есть, который так застрял в теле, что вам не удается извлечь его оттуда с помощью строительной лебедки, то, проведя двести часов процессинга постулатов и процессинга по макетам, вы добились бы, чтобы человек был снаружи, обладал хорошим вниманием и находился в хорошем состоянии. Я бы сказал, что это будет так, просто предположив экспромтом.

    You pull out an awful lot of information right now. What a cagey character you would be – boy! If you… did you ever hear of this? This old guy, he’s standing outside the high school and he’s looking at all these beautiful young girls walking out. He’s standing there, wise and old, and old and very old. And he says, „Boy, if I was only 16 again and know what I know now.“

    Мне никогда не удается проработать эти вещи с человеком так долго. Они обычно выпрыгивают из тела в течение первых пяти минут, или первых пятнадцати минут, или первого часа, или первых двух часов.

    Yes, yes. You’re in the same position as that old viper. You actually can look at these precious morsels, but you have a knowingness about it. Never discount it. You’d better pick up your full track knowingness. The only way you do this, by the way, is just run mock-ups about not knowing, and so forth – knowing and not knowing and so on.

    Один человек вовсе не намеревался быть... он не намеревался... он не делал это. Он выполнял процессинг по макетам, преследуя совершенно иные цели, и он занимался по британскому изданию «Самоанализа». И он занимался этим с группой. И позанимавшись созданием макетов в течение короткого времени... он занимался этим примерно шесть недель или около того, по паре часов в день. Однажды он был... позанимался немного одитингом и оказался снаружи головы — бам! Он просто вышел и смотрел на себя со стороны. А в первой сессии его невозможно было выбить оттуда кувалдой. Если бы вы распилили его череп пополам, то и тогда он не вышел бы оттуда.

    How do you mock up knowing and not knowing? Well, I’ll have to tell you all about that in the second lecture tonight. Transposition of symbols to language… how do… language… what does it become and why.

    Интересное отличие: он применял всего-навсего обычную, самую обычную процедуру работы с макетами. То есть просто обычное макетирование, обычное макетирование, обычное макетирование. И это где-то на протяжении примерно сорока пяти... примерно девяноста часов. И он занимался этим с группой. И вначале это выходило у него совсем плохо, это выходило у него ужасно. Это был неожиданный результат, поскольку он не пытался улучшить свою способность выходить наружу — совершенно неожиданный результат.

    All right, knowingness, then, doesn’t really depend upon data, and there is a basic knowingness that is you that exists without wave length. It’s a funny thing to say, but it’s true. The capability of knowingness is all at the same level: The amount of data which can absorb, changes. A person can be very naive and way up tone scale, and then he becomes sadder and wiser. And for the first time in this universe, really, homo sapiens has been able to take the knowledge gained and back out. That’s very valuable. In other words, you don’t have to keep on digging in.

    Итак, эти процессы, это перемещение вверх по шкале... изменение, охватывающее широкий диапазон... верх-низ, низ-верх... вы могли бы таким образом создать своего рода процесс по потокам: «Получи ‘быть мертвым, не быть мертвым’, ‘выживание, невыживание’, ‘пытаться не выживать, другие не дают тебе выживать’». Это все потоки. Если вы начнете проходить это с точки зрения положительного и отрицательного, то немного погодя человек почувствует себя так, как будто находится в центре урагана. У него будут потоки, потоки, потоки, потоки, идущие во всех направлениях.

    It may even be… it may even be your track is sort of going according to plan. I mean, this might be the exit depot. You don’t know; it might be. Maybe I don’t tell you everything. Maybe this is all science fiction I tell you, anyway.

    И в результате вы получите процессинг, в котором работают по потокам. Человек пройдет через границы диапазона испуга, будет расстраиваться, ему станет дурно — будет происходить еще много всяких вещей. Вы начинаете забавляться с потоками, и если только вы не собираетесь заниматься исключительно потоками, если вы не собираетесь разобраться с потоком и заставить его иссякнуть, оставьте его в покое. Так как это требует очень… потребуется очень много одитинга, чтобы получить какой-либо результат, и к тому же это расстроит преклира.

    By the way, I… I hope it gets lots of publicity as such. Boy, it’ll make you guys free for a long time.

    Если вы начинаете проходить с преклиром потоки или берете преклира, который проходит потоки, и не переключаетесь немедленно на процессинг по макетам, а просто позволяете продолжать потокам течь, то я скажу вам, что произойдет. Способность преклира создавать макеты уменьшится... все равно, как если бы вы позволяли преклиру использовать элементы МЭСТ-вселенной или элементы собственных факсимиле, чтобы подлатать собственные макеты, что-то вроде того, это ему не поможет. Человек говорит:

    One day, one of you’ll get very ambitious and pick up five yellow cabs as they come down. You couldn’t get a yellow cab, you couldn’t get a yellow cab, and you finally say, „Damn these yellow cabs!“ And instead of mocking up a yellow cab, you suddenly pick up the first yellow cab, and you get the second yellow cab and the third yellow cab and you put them up on the top of one of the high buildings around – turn their motors off so they don’t skid and run off the top of the building, and leave them there. People say, „Who did this?“

    «Мне следует полагаться на МЭСТ-вселенную, чтобы иметь макет». Что ж, он уже в довольно большой мере полагается на нее. И если он начнет полагаться на нее еще и при создании макетов, то в результате можно ожидать почти чего угодно.

    Well, we’re going to issue a lot of little cards and have the little cards say, „You have abandoned your godliness.“ It’s a good motto: Abandoned your godliness. You don’t say what the godliness is, but everybody thinks they know what you’re talking about, and you know darn we’ll what you’re talking about.

    Итак, у нас есть Таблица отношений в качестве процесса. И я рекомендую применять что угодно, что изменяет постулаты. Это даже предпочтительнее, чем создавать объекты, создавать макеты, и так далее. Это нечто гораздо более продвинутое.

    It’s true too.

    Либо, если вам необходимо проходить потоки, то проходите непосредственно «согласие-несогласие». Если вам НЕОБХОДИМО проходить потоки. Работайте с парами «согласие-несогласие», «общение-необщение», или «исходящее общение-входящее общение», или с характеристиками эмоции... если вам нужно проходить их.

    All right. And then, all of a sudden, why it will become something else than that. Actually, incredibility is the finest guise in the world for a secret. It’s too incredible; nobody believes it. How do you suppose this MEST universe got itself covered up? At every stage you’ve been in, any other stage was too incredible. You see, that’s that win… backflow. If you’ve got to believe, if it’s enforced belief, there’s also going to be inhibited belief. And when the guy really got down scale he couldn’t possibly get out because he had inhibited belief. He had to distrust. When he tried to believe he’d distrust. And you wonder why people down along that lower band of the scale can’t believe in any god. Why, no god’s safe in their hands. They can’t believe.

    Но если бы вы предпочитали проходить потоки вместо процессинга создания, то это было бы странное навязчивое желание. Легче всего проходить потоки так, как я проходил их с вами сегодня вечером. Это очень легко. Если вы хотите пройти поток, то просто направьте в лицо человеку шланг и затем перемещайте его так и сяк. Вы думаете, что проходите электронный поток.

    So, get this action, then. Let’s get the quality of these things. You’ll find all of these things delineated in your textbook. You’ll find they do consist of a fairly good state of being. They also describe, to some degree, the quality of a mock-up. If you couldn’t make a mock-up… a year from now, if you’re not able to make a mock-up senior to you as you sit there, that can do more and act faster in your universe, I’ll disown you – (I think I’ll disown you anyway).

    Существует еще один довольно интересный способ прохождения потоков: проходить невидимые потоки и добиваться, чтобы человек понял, откуда же он знает, что это невидимые потоки... откуда он знает, что это невидимые потоки, и так далее. Понимаете, звук — это невидимый поток. И он весьма сильно аберрирует, поскольку человек не может контролировать невидимое так же хорошо, как видимое. Поэтому звук оказывает на человека огромное воздействие, чего нельзя сказать о свете. И поэтому человек утрачивает остроту слуха прежде, чем остроту зрения.

    Now, let’s then take a look at this Chart of Attitudes and let’s give you right quick, instead of all this persiflage, let’s give you right quick Rising Scale Processing. How many minutes have I got on that thing? Student: Umm, about a half an hour. LRH: Good. Just right. Time clock’s doing well.

    Звук контролировать труднее, потому что вы не можете его видеть. И вот почему мы были такими тщательными при проведении процессинга слов. Ладно... на раннем этапе игры... это звук. Они состоят из звука, это символы звука, вы не можете видеть их, и так далее. Если вы хотите знать, насколько сильно аберрирует звук, то можно провести один эксперимент, и скоро мы им займемся.

    Rising Scale Processing: This is the use to which you put the Chart of Attitudes, and is a method of changing postulates, not a method of running flows. This is, in essence, the essence of Postulate Processing. Postulate Processing is the process or any process which permits an individual to change his postulates – except old engrams. You run out some old engrams and… and of course you change the postulates in it.

    Этот процессинг, в ходе которого работают с реальными вещами, и в подметки не годится процессингу по макетам, но процессинг постулатов намного, намного главнее. Заставлять человека макетировать эмоции и разные другие вещи — это гораздо лучше, чем процессинг любых других типов.

    But uh… this doesn’t talk about that. This is willfully changing postulates. The first thing you’ve got to do is get the person up to a point where they’re flexible with their postulates and fast with them. You do this with mock-ups and so on. And one day – the guy can get almost perfect mock-ups – almost perfect – but… he starts… he says, „I keep running into this or that.“ Or, „I’ve got to change my mind about this.“ Or, „I’ve got to do something else about that.“

    Итак, вы проводите макетирование, которое предпочтительнее любых других процессов, применявшихся вплоть до настоящего момента, и затем занимаетесь изменением постулатов, которое предпочтительнее макетирования. И, изменяя постулаты, обеспечьте, чтобы вы именно изменяли постулаты.

    Well, what you do… what he’s doing is changing postulates. He’ll find out that he starts to do something and he recognizes all of a sudden he can’t do it, and he will just suddenly go, „Rrrrrrr!“ and change this postulate and that postulate and so on. And wipe those postulates out and – make a new postulate. And all of a sudden he’ll say, „Aw, that’s all right. Yeah, I’ve got the lights back up again now. Now she’s doing the rumba.“ He had all these postulates about dancing, and he had this girl and she went around with him, and it was very embarrassing. Every time they went to a nightclub or something of this sort, this mock-up… – rumba would come along and he couldn’t dance with her; she couldn’t rumba, so he… you’d change that. How do you change that? You had to change his postulates that she couldn’t rumba. That dancing was evil; that dancing should be religious; uh… yap-yap-yap-yap. And he’ll. he’ll. just change postulates – Brrrrr!

    В Таблице отношений приведены все категории знания, в которые мы на данный момент должны соваться. Все они в действительности представляют собой циклы действия.

    That is the process of the thetan. The thetan simply creates by making postulates. He uncreates by changing postulates and unmaking postulates. There is this drill about starting, increasing, decreasing and stopping thought chains… is beneficial in assisting one’s ability to make postulates and uncreate postulates. If you can’t handle your thought flow, if you’ve got a stream of consciousness running, you’re going to have a hard time with postulates.

    Давайте немного поговорим о макетах. Я могу говорить о макетах гораздо дольше, но позвольте мне рассказать о них очень кратко, в рамках того небольшого ряда процессов, которые мы используем.

    So what’s Rising Scale Processing? It is one of the phases of Postulate Processing which enables a preclear well before he is uptone – oh hell! – this will work on a VI, it’ll work on a V case – is to shift his postulates. And he does this by rising scale, not by running flows – that’s different. A flow is a flow in, a flow out, a flow in, a flow out. All right, let’s just change postulates.

    Макеты создаются по постепенной шкале, и вы просите человека получать тот минимум, на который он способен. Сосредотачивайтесь на визио не больше, чем на любом другом компоненте целого. Не совершайте ошибку, отклоняясь в сторону одного лишь визио; только визио, вообще без звука; только визио, только визио, без эмоций. Одно визио... ну нет. Занимаясь с этим человеком созданием макетов, вы получаете из них эмоции и так далее.

    Now what do we do about postulates? Let’s look at this list for the Chart of Attitudes. Now we have here Survive and Dead. Now what’s that mean? Well, it means that, just like this, we have… Survive is somewhere between 22 and 40. Of course, above 40 the idea of survival is just nonsense. How could anything immortal not survive?

    Вначале пользуйтесь простыми геометрическими формами, отдавая предпочтение им, а не сложным формам. Используйте «Белое и черное», для улучшения цвета. Если у вашего преклира затруднения, то рассмотрите проблему с точки зрения пространства, поскольку необходимо иметь пространство, прежде чем вы сможете иметь макеты. У него может не быть никакого пространства.

    That’s one of the grimmest tricks in the world. You see, you happen to be immortal, and worried about surviving; it’s a typical reverse flow trick of this universe. You’re actually worried hour by hour and day by day about surviving and you’re immortal! All you object to is when you don’t survive, why you forget; something takes away from you hard enough for you not to remember. And as a result you get upset. And what you’re really upset is not about surviving at all, but about knowing. You hate to be in a state of unknowingness. You knew you were there, but you knew you were not supposed to know you were there. You know all about it. You take the Battle of Trafalgar, you know. You know how many men were aboard the ship and how many killed and wounded there were and how… how many dispatches were written up to send them up the river and… and all that sort of thing.

    Вы могли бы попасть впросак, если бы сидели и одитировали, и одитировали человека, а у него нет никакого пространства, в которое он мог бы поместить эти макеты.

    And by the way, this is wonderful science fiction, just wonderful science fiction. God help science fiction writers! God help them! Boy, do they key in. I think of poor old Paget. (I’ll use his pen name – big gag). Poor old Paget. He’s a shaking wreck! He’s a ruin.

    Первое правило относительно процессинга по макетам состоит, разумеется, не в том, что именно вы даете преклиру. Оно состоит в том, что вы должны выяснять, что именно преклир делает. Для вас более важно знать, что преклир делает, чем иметь обширный репертуар на тему макетирования, поскольку вы можете превратить работу с ними в некий очень общий процесс, который не будет требовать от вас никакого напряжения.

    You guys know this fellow. You know his stories under a lot of other guises than Paget, and he’s a ruin. He sits there at the typewriter and he types and he thinks he’s disagreeing like mad with the MEST universe. He’s running away from the MEST universe; he’s d… writing escape literature.

    Мы могли бы создать нечто... мы могли бы создать нечто, что называлось бы... да, шаблон. Мы могли бы создать шаблон. Мы могли бы создать шаблон по работе с макетами. Шаблон по работе с макетами мог бы проводиться примерно так: «Впереди, позади, справа, слева, над головой, под ногами. В шести метрах спереди, в шести метрах позади, в шести метрах справа, в шести метрах слева, в шести метрах над, в шести метрах под. В тридцати метрах впереди...» Понимаете, вы могли бы применять это просто в качестве поднимающего по шкале макетирования: «В тридцати метрах спереди от тебя, в тридцати метрах позади тебя, в тридцати метрах справа от тебя, в тридцати метрах слева от тебя, в тридцати метрах над тобой, в тридцати метрах под тобой».

    I picked up one of his stories recently and started reading the history of a ship which is very well known – EXTREMELY well known. And he’s just varied its history. He hasn’t varied a line. He actually is sitting there writing escape literature and, of course, he’s digging in deeper and deeper and deeper, and he’s getting worse and worse. They have to take him in and doctors will sometimes take and give him a course of B1 shots. And they’ll give him 1 or 200 milligrams of B1 every couple of hours to keep him alive. And he’s that bad off.

    Вы могли бы... чтобы преклир не запутался, вы могли бы называть это... что ж, давайте прямо здесь, не сходя с места, придумаем что-то очень оригинальное. Скажем так: «Сейчас мы проведем двухметровый шаблон», — и это будет означать: «В двух метрах спереди от тебя, в двух метрах позади тебя, в двух метрах справа, в двух метрах слева, в двух метрах над тобой и в двух метрах под тобой».

    And then he goes back and he works a little bit harder and he works a little bit harder and he works a little bit harder and all of a sudden Wham! B1, B1, rest, rest. Sit down by the seashore, be… take it quiet, take it easy, take it easy. And then he says, „Well, I think I’ll write some more of that escape literature“ and uh… zong! There he goes again. He’s coughing. He can’t stand the sight of a camera…

    Давайте теперь сделаем шаблон на четыре метра, на восемь метров, на тридцать метров, на два световых года.

    I don’t know how long that boy was on the track, or how many spirals, but boy, he’s sure writing ancient history. It’s all dated up in the future, too. He’ll date something up in the future and then he’ll get very careful he doesn’t date it. He actually uses actual dates. He’s playing the very… most wonderful game with himself of not to know.

    Вы можете выполнять такой же шаблон с якорными точками. Можно было бы размещать якорные точки спереди от вас, над вами, позади вас, вокруг вас, очень близко, очень далеко, и все такое. Но это не настолько важно, поскольку насчет якорных точек нет ничего особенного.

    If you were to put him on uh… if you were to put any of these boys, by the way, on a machine gun you would get something fascinating. You’d get… „Now all right. Now let’s talk about uh… space.“ Space opera, you see, is a very minor point in this universe. Don’t think that it is major at all, because it is not major. And for most people, it is not even part of the track. Space opera is not part of the track at all for most people. It’s only the degraded, the burns, the stiffs, the cliffs, the gyps, the McGees – and the floaters, the flotsam and jetsam, the guy who has rammed around and fallen flat on his face and so on. That… that’s space opera. God! These guys… I could tell you that story of that track… I… I j… I don’t think it would go into English. There are a lot of words in English that are missing. It’s just too wild. And it’s… it’s peculiar… it’s a peculiar story. A very highly specialized story.

    Работая с данным кейсом, мы хотим, чтобы он размещал макеты. Будет очень глупо, если одитору придется сидеть и заниматься этим. Что ж, если вы хотите обучить вашего преклира, то вы могли бы обучить его выполнению шаблона. Но помните, что в тот момент, когда вы добьетесь, что выполнение шаблона станет для него чем-то привычным, он, конечно, будет способен выполнять только эти действия и никакие другие. Да.

    The other track comes right straight down on the subject of planets, and uh… in some preclears’ life it’s just fascinating. You find him leading this cozy little home life, and he’s been in this cottage and they were on that farm. And then he was in this city as a little minor tradesman. And in some other place, why, he drove a truck and… and so on. There’s cities and things – nothing shiny. Just pastoral and pretty – nothing to it.

    Итак, шаблон — это нечто, что вы могли бы начать проводить, а затем время от времени видоизменять... вносить очень значительные изменения. Вы могли бы переходить от макета, расположенного спереди, к макету находящемуся справа, а потом — позади и так далее.

    Some girls… about the only time you get a… a girl… you get a lot of girls who have been on the space opera track, too. They’ve been boys on the space opera track – or girls, God help them! – Boy are they a mess! They’re really degenerate. They’re walking around here, trying to do a job of being normal. Of course, they’re much smarter, much wiser. And actually, for anybody to have survived that track and still be in a body, it must mean they’re awfully tough. That’s the truth. Like I suppose they put most of the guys who weren’t tough… are still sitting in cans someplace.

    Когда вы работаете с простыми геометрическими фигурами, вы работаете с точками, дисками, окружностями, треугольниками, квадратами, кубами, цилиндрами, пирамидами — с простыми геометрическими фигурами... довольно простыми. Получите их во всех цветах и во всех местоположениях.

    But uh… anyway, this quiet, pastoral scene, the girl… and the only time she ever saw a spaceman or anything like that, she’d heard about it. They’ll show up on a meter.

    Не дай бог, я услышу, что у кого-то из вас имеются трудности такого типа: «Этот преклир не может быстро изменять объекты», или: «Этот преклир изменяет объекты слишком быстро», или: «Этот преклир...» — и так далее. Этот преклир делает то, что он делает, пока он это делает. Не пытайтесь торопить его и не пытайтесь замедлять его. Пусть он продвигается с собственной скоростью; только обязательно выясняйте, что он делает. Не надо просто сидеть и оптимистично полагать, что он делает все, что, по его словам, он делает.

    Well, now you take one of these space opera writers, if he’s really been on that track – he won’t write about it if he hasn’t been. He just won’t have the knack. That doesn’t mean you couldn’t… you couldn’t be ingenious enough to invent the whole thing from one end of the other. That just means they don’t. Also they don’t write science fiction if they haven’t been solidly on that track. They’ll write something else – fantasy, something.

    Это означает, что любой попавшийся вам человек в тоне 1.1 одурачит вас как миленького. Каждый раз, когда вы говорите: «Перед тобой», — он думает: «Позади тебя». Каждый раз, когда вы говорите: «Под ногами», — он кладет это в свой правый карман.

    All right, put them on a machine. You say, „All right, now let’s take this last story you wrote,“ and it’ll dive. And you’ll say, „What are you diving for? D… Didn’t it sell?“

    Самое лучшее — это проходить макеты, дав человеку в руки банки Э-метра и просто наблюдая за его показаниями. Ведь если человек выполняет что-то неправильно, у него возникает слишком большое напряжение. Стрелка дергается, дергается, дергается.

    „Yes, it sold“ uh… needle falling away.

    Вы спрашиваете: «Что ты проходишь, дружок?»

    And you say, „Well now, take the hero of this thing“ – fall, fall. And uh… you say, „You know, that fellow’s being affected by writing. Now let’s take that detective story which you wrote“ – no motion of the needle at all. „Well, didn’t it sell?“

    Н скажет: «Ох, ну, я... как раз то, что вы мне говорите».

    „No, it didn’t sell. Yeah, I got a reject on that.“ Yeah. That’s ve… very interesting.

    «Ты поместил последний макет позади себя?» Он скажет: «Да», — и стрелка сделает вжих!

    So you say, „Well, this guy must be all keyed in and hallucinating. He just must have been driven mad by writing all these stories. So let’s examine all these stories carefully.“ And what do you know? They start blowing as locks.

    «Ты уверен, что разместил его позади себя?»

    Locks on what? Well, let’s put him back on the machine again. And let’s ask him, „All right now, have you ever been in a space ship?“ WHAM!

    «Ну, вообще-то я не смог оторвать его от себя».

    „Oh, don’t ask me questions like that,“ he says. „You make me think I’m imagining things, or something.“

    «Самое время сказать мне об этом».

    You say, „Well, have you ever been in a space ship?“

    Таким образом вы сэкономите много времени. Ваш преклир — это ваш лучший Э-метр; то есть, простите... одитор должен быть самым лучшим Э-метром; но если он выполняет эту функцию, то он все время должен следить за энергией другого человека. А это создает напряжение, так что зачем утруждать себя? Вы можете сидеть, смотреть на шкалу Э-метра и расслабляться. Если хотите, вы можете смотреть на нее с помощью тэта-зрения. Нет необходимости смотреть на нее с помощью МЭСТ-зрения. Да, это так.

    „Well, gee! I get nervous.“

    Однако время от времени преклиру это очень не нравится... когда вы одитируете преклира, вы должны помнить об этом... когда вы находитесь вне тела и одитируете преклира, не забывайте держать глаза открытыми. Он подумает, что вы спите, и расстроится. Да уж, такая вот идея.

    „Well, how about hands? Uh… well, how about trying to get… how about blow-ups in space?“ I mean, anything like this, and so on. „Were you ever there? What was the year? What year were you a member of the Galactic Police Force Espionage Corps“ – something or other. WHAM! WHAM! WHAM!

    Следующее, что вам нужно знать о процессинге творчества, — это то, что вы не должны допускать ситуацию, когда у человека все просто проскакивает мимо — бр-р-р-р-р, и мелькает, и вращается, и изменяется, и человек обманывает себя: «Да, это он сказал сделать так. Да, одитор сказал сделать так…» Каждый раз человек уже постфактум соглашается с этим, понимаете? «Да, кажется, получилось, потому что я действительно сказал, чтобы это было так... полагаю. Хотя я не уверен... то есть... гм». Это чертовски хаотично. Он ничего не контролирует. Да, он получает замечательные макеты. Да.

    And you say, „What story did you write about this?“

    «Создай макет велосипеда. Хорошо, получил велосипед?»

    He’ll tell you, „Skylark“. I’m… I’m… that’s all… I don’t know anything about HIS past history, E. E. Smiths. Uh… he’ll say, „Well, it’s such-and-such a year. Yeah.“ You get a needle reaction.

    «Да».

    „Now,“ you say, „how about the stories you’ve written about that?“ Tiny little needle reaction – keying out.

    «Прекрасно, прекрасно, прекрасно. Ты получил это? Замечательно. Хороший велосипед? Да, отлично. Размести его у себя за спиной. Да, молодец».

    „Now, let’s take the SKYLARK and let’s go over it a little bit further and a little bit more on this.“ Oh, boy! We’re starting to get the big action on the actuality and no action on the story. And then you just turn it up and… not by slanting the questions or anything, you just turn it up, just try and get some kind of a charge on the stories.

    То, что он получил — это велосипед, превратившийся в велосипед 1912 года, превратившийся в маленького ребенка на трехколесном велосипеде, превратившийся в обезьяну в цирке на одноколесном велосипеде. И он... это происходит без какого бы то ни было согласия человека. Я хочу сказать, он получил велосипед, и тот разъехался во все стороны. Автоматизм имеет место быть, понимаете? Вам необходимо выяснить, получил ли он велосипед.

    But you’ll get charge right straight across the boards on it was biographical or autobiographical. And all of a sudden this guy will start to reel and he’ll start to cough and he’ll say, „You know, I feel a helmet. I’m sure it must be a helmet. My ears are ringing like mad. I can’t understand it. My ears often ring when I’m writing. Come to think of it, they only ring when I’m writing about space stories, and I get that feeling right now. It’s like a goldfish bowl or something closing down over my… yeah, you keep your chin down in order to keep the earphones open. Oh, no!“ And you say, „Well, now let go of it.“ „Oh, I can’t!“

    Помните, что сохранение находится в середине шкалы. Вы должны научить человека сохранять, так же как и разрушать. И если у человека подобное затруднение, и если оно очень серьезное и он действительно совершенно не может контролировать макет, то пусть он контролирует места и точки... это наше любимое... «Помести туда точку».

    „What would happen if you let go of it? What would happen if you didn’t have it?“

    Человек будет задавать вам всевозможные вопросы. «Как вы полагаете, я просто воображаю это? Или… вы действительно предполагаете это увидеть?» Человек, который спрашивает об этом, на самом деле обеспокоен. Он обеспокоен по поводу одного: галлюцинаций. Он боится, что если действительно увидит что-то, то это обязательно галлюцинации. Он уверен в этом.

    “Oh, no… nothing.“ Needle – WHAM-WHAM!

    И очень часто человек, которому много приходилось иметь дело с галлюцинировавшими людьми, будет инстинктивно бояться получить контролируемый макет. Помните об этом.

    Of course, he’s out in the middle of space. He’d spatter all over the landscape if he let go of it out there in a vacuum.

    Галлюцинация — это нечто, что не поддается контролю, что нежелательно, что приходит и уходит без спросу, а макет — это то, что находится под жестким контролем. И если человек просто придумывает абстрактную идею этого — нет, так не пойдет... Мы получаем следующую нашу дефиницию макета: макет занимает пространство, созданное преклиром. Он занимает пространство. Это не воображаемая картинка, это не что-то, что он вроде как «видит в уме». В разуме есть механизм, который будет видеть маленькие воображаемые картинки и они щелкают фъють-фъють-фъють-фъють-фъють. Это обычно контур. Да, он в какой-то мере находится под контролем, но это не макет. Макет находится впереди, перед самим человеком. Между макетом и преклиром есть расстояние. Макет состоит из вещества. И когда вы хорошо научились создавать макеты, у них будет тело. Вам нужно … натренировать вашего преклира время от времени дотягиваться и ощущать тело макета, его плотность.

    „Well, all right now. Let’s… what would happen if you took it off?“

    Люди все время создавали картинки предметов из картона. И вы говорите:

    „I can’t take it off, see“ – needle falling. You finally coax him out of this idea, and so forth, you find he’s got a cracked helmet on or something. He’s… he’s practically dying. And you run him on all these incredible situations. He starts to perk up and he gets happier and he gets cheerfuller and he gets to feeling better and he gets to feeling better and better and better. And then he says, „I just thought of some good space opera. But,“ he says, „I think I’ll write a detective story.“ He loses interest in it.

    «Создай картинку из картона полметра толщиной».

    A lot of your bad science fiction is written by boys who… they were just bad the whole track, but they weren’t very bad. The guys who really write the good stuff, and so forth, boy were they horrible!

    «Нет, я не могу проделать это. Я...»

    What are you laughing about?

    «Ощути толщину картона, из которого вы ее сделали».

    Yeah-yeah. I never wrote any science fiction myself. People think I’ve written it. That’s right. It doesn’t classify as science fiction.

    «Ха-ха! Надо же! Она действительно из толстого картона. Да, примерно два с половиной сантиметра толщиной».

    There’s ‘One Was Stubborn’. There’s a story which you would be vastly amused about in this class. It appeared in Astounding Stories, many years ago – probably 1940. ‘One Was Stubborn’. It is a civilization which was… it isn’t space opera, see? It’s usually about civilizations, things like that. It was a story about a civilization which was buckling under the terrific agreement on the subject of Christian Science. It was just caving in on it. But there was one guy who didn’t believe in Christian Science. And it’s his fate at the end of the story. It’s called ‘One Was Stubborn’ – a terrific application of what we’re doing right this minute. It’s fascinating.

    «Что ж, хорошо, теперь давай... давай на стоящей там гильотине получим лезвие соответствующей толщины. Теперь ощути эту толщину. Сделал?»

    And uh… there was a story called ‘Final Blackout’. Actually it was a political commentary and a character study of an officer, that’s all it was. It’s laid right here on Earth, and a very short time into the future. A lot of these other things.

    «А, это картонное лезвие. То есть... я могу согнуть его».

    Once in a great while I’d write something that had to do with that.

    «Что ж, помести на нее стальное лезвие. О, ладно, пусть у нас будет действительно хорошая гильотина. Пусть у нее будет лезвие из чистого золота. Теперь ощути это лезвие... сделал? У него есть толщина, да?»

    You take the UMS stories, the Ole Doc Methulesah stories and so forth – straight off the record. No fiction to them really. They’re hopped up; that’s about all.

    «Да, надо же! У него есть толщина».

    Now here we’ve got… real death would be thetan death, and it would lie down below minus 8 here. And uh… you’d get homo sapiens would be somewhere in the neighbourhood… his death would be here, at 0.0.

    Иными словами, работая с человеком, добейтесь этого. Этот макет должен быть лучше всего того, что только может создать — ха, в насмешку названная — «реальная вселенная». Это критерий, по которому в конечном итоге можно будет судить о макете. Превосходит ли он что бы то ни было, что существует в этой вселенной? Лучше ли он? Для вас же лучше, если это действительно так. Это все, чем вы занимаетесь. МЭСТ-вселенная соперничала с вашим преклиром, говоря: «Не-е, твои иллюзии никуда не годятся. Ты не можешь ничего создать. У тебя нет никакой мощи. У тебя нет никакой силы. Ня, ня, ня». Критиковать, критиковать, ободрать ему ногу, вбить в голову, согласовать. Заставить его согласиться снова. Запихать его в сумасшедший дом — заставить его согласиться еще больше. Затем вынуть его оттуда и сказать: «Ты плохой», — и так далее. «Мы обещали тебе луну. Да, я знаю. Мы обещали тебе луну. Ты можешь получить луну, на ней полно песка. Вот. Получай. Прямо в морду». Хрясь! Типично, да? Я хочу сказать... это не находится под контролем. Это не его. Его чувство собственности плохое.

    So, let’s take a look here – dead… death, homo sapiens, and let’s find up here is alive. Now let’s do a rising scale processing on the scale of Survival-Dead.

    Перейдем к другому шагу процессинга по макетам. Вы знаете, что если вы попросите преклира создать восемь якорных точек и стабилизировать их, так чтобы он сам находился в центре — он не находится вне тела, ничего такого — и он просто сидит и удерживает эти якорные точки... Неважно, как долго... восемьдесят часов, один час, два часа, полчаса... неважно, как долго вы делаете это. Не имеет значения... Якорная точка — это якорная точка, здесь не должно быть никакого действия, и никакого действия происходить и не будет. Вы дали человеку какое-то пространство! И тут же стены... нет никаких стен. Вы просто расставили восемь якорных точек... и человек почувствует, что темная субстанция как будто надвигается на него и отдаляется, он испытает такое чувство, словно стены скрипят. Человек не прикладывает вообще никаких усилий, лишь удерживает якорные точки. Он не отталкивает эту темную субстанцию, не позволяйте ему начинать делать это. Просто... просто... он будет ощущать, что это происходит. Он почувствует, будто его тело как бы скрипит, и это будет очень странное ощущение. И внезапно у него появится... в очень большом количестве случаев у человека возникнет чрезвычайно странное ощущение: «Знаете, у меня появилось собственное пространство». И он действительно почувствует, как спайки оставляют его, и он почувствует, что он немного расширил свое пространство, и он будет чувствовать себя очень спокойно.

    „What do you think“ – you say this to this preclear – „What’s your idea of your chances of survival?“ Preclear thinks it over for a minute.

    Кстати, хотите узнать способ заснуть? Просто выставьте восемь якорных точек и удерживайте их на месте. Чудесное чувство... просто великолепное!

    Well, answer this question yourself: What’s your idea of your own chance of survival? Just face it bluntly and get what your current opinion is of your chance of survival. Take in all possible fields. What’s your current – opinion?

    Следующий шаг — это выставить восемь якорных точек, удерживать их на месте и не позволять ничему больше быть внутри, но поместить туда что-нибудь. В центре ваших восьми точек установите стул. И затем в конце концов добейтесь, чтобы этот стул не существовал внутри этих восьми точек. Добейтесь полного несуществования стула. И делайте это по постепенной шкале. Возьмите маленький спичечный коробок, поместите его туда и добейтесь, чтобы он в конечном итоге был удален оттуда. Понимаете, он там, но вы не допускаете его присутствия, и тогда, наконец, его там просто не будет... для вас.

    All right, now take that opinion, whatever it was, and by the way, what was yours?

    Затем поместите внутрь стул или что-то еще, диван или что-то более тяжелое, поместите туда что-то очень массивное и просто удерживайте эти восемь точек, пока оно не пропадет. Это ваше пространство, понимаете? Вы не должны сами принимать решение втягивать эти вещи внутрь, если вы занимаетесь всем этим самостоятельно; но вы принимаете решения за преклира.

    Huh? Inevitable?

    Кстати, одитор не должен позволять преклиру принимать решения. И действительно, если бы преклир сам должен был создавать постулаты относительно всех этих вещей, то на то, чтобы прийти в хорошее состояние, у него ушло бы гораздо больше времени. Одитор создает эти постулаты за него, и это вполне нормально. Понимаете, какой механизм лежит в основе этого? Человек должен сказать: «Сейчас я представлю...» — или: «Сейчас я создам макет...»

    (No, before Scientology it was an awful long time, and now it’s ‘Forever.’)

    А одитор говорит: «Сейчас помести...» — так что преклиру не приходится постулировать, что этого там не было до того, как он поместил это туда. Одитор говорит:

    Oh, it is? Good.

    «Помести это туда». И преклир помещает это туда.

    What was yours?

    Итак, давайте создадим пространство, ограниченное восемью точками, и давайте поместим в него стул, и софу, и... настоящий стул, понимаете? Я хочу сказать, вот этот стул, какой-нибудь стул... поместите его туда, и затем пусть он будет там, в этом пространстве, ограниченном восемью точками, восемью якорными точками, пока он оттуда не исчезнет... пока человек не будет вполне уверен, что этого стула там нет, пока он не будет УВЕРЕН, что этого стула там нет. И что бы вы думали? Он поместил туда тело! Внутри этих восьми точек у него есть тело. Он может добиваться исчезновения МЭСТ-объектов. Но он может справляться с телом лучше, чем с МЭСТ-объектами.

    (Same)

    И внезапно человек осознает, что тела там нет, и он как тэтан просто отдаляется от него: клирование посредством отрицания.

    Okay. What’s yours?

    Вы можете проделать следующее: вы можете взять таким образом четыре угловые точки комнаты, начать делать это, и человек... он знает, что это не его пространство. Он использует угловые точки МЭСТ-вселенной и поэтому осознает, что все, что угодно, может проникнуть в это пространство... что угодно. И он склонен обнаруживать, что через это пространство проносятся гориллы, жирафы, дикие слоны, собаки, коты, самолеты. И он боится сделать что-либо по этому поводу, и он не сможет выйти из тела, потому что у него нет никакого пространства, в которое он мог бы переместиться. Вы должны добиться, чтобы он создал пространство, выставив эти якорные точки.

    (About the same.)

    Вы не создаете макеты якорных точек. Не совершайте эту ошибку. Вы не создаете макет якорной точки, вы выставляете якорную точку. Якорная точка реальна. Она существует в действительности. Лишь потому, что она не висит рядом и не стукается о МЭСТ-вселенную всякий раз, когда вы поворачиваетесь, это еще не основание для того, чтобы... чтобы она не была реальной.

    Is that what you got? Hell, you people aren’t… don’t need it… I mean… Well, did anybody… What was yours?

    У вас не должно складываться такое представление, и вы не должны создавать у преклира такое представление: «Ну, теперь создай макет нескольких якорных точек». Не-ет. Если вы захотите выйти наружу и посмотреть на ГС, то вы обнаружите, что у нее есть якорные точки.

    (Well, I answered the question ‘Very good.’ You asked the question…)

    Например, Нибс говорил мне что-нибудь сделать с ними. Я никогда не пытался ничего с ними делать, по тем или иным причинам. Это никогда со мной не происходило.

    All right. Very good. Your chances of survival are very good. How long?

    Вы начинаете перемещать якорные точки ГС, и они вовсе не такие, как ваши собственные якорные точки. Они возвращаются в исходное положение. Они снова возвращаются прямо в исходное положение. Вы можете убрать их со своего пути... они находятся далеко, но вы можете убрать их со своего пути, и они снова возвратятся в исходное положение.

    (I can’t answer that question.)

    Итак, что же мы имеем, если говорить о пространстве? Существует другой метод работы с пространством, другой метод работы с телом, другой метод работы с макетами.

    Ah! We’ve got a ‘don’t know’ survival. „Very good, but I don’t know.“ All right. Let’s take that: „Very good but I don’t know“ and let’s see if we can’t get a higher opinion on it. Just sort of shift it up to a higher, better opinion on it… Well, get that other opinion, kind of hold it for a moment. „Very good, but I really don’t know“ – to a little bit better opinion.

    Следовательно, при работе с макетами вы можете пойти в обратном направлении, не так ли? Что ж, проходя в течение короткого времени макеты, макеты, макеты, человек постепенно обретает способность создавать макеты. А если они изменяются слишком быстро, если преклир не может контролировать их, то, Бога ради, дайте ему что-то, что он может контролировать. Небольшое черное пятно на стене... это процессинг контроля «белое и черное».

    (Excellent here.)

    Мы рассмотрим это более подробно. Но применяйте Процессинг контроля «белое и черное» до тех пор, пока преклир не сможет удерживать пятно в неподвижном состоянии... не прекратит получать при этом сильной неупорядоченности. Давайте преклиру столько, сколько он может контролировать, а затем позвольте ему научиться контролировать это. И он добьется успеха. И затем вы наконец получите негативный результат. Вы сможете добиться, чтобы он создавал собственные объекты настолько хорошо, что он сможет «рассоздать» МЭСТ-объекты в своей области.

    All right, now let’s get it from ‘excellent’ up to a higher opinion.

    Если вы просто позволите человеку попрактиковаться в создании макетов, попрактиковаться в создании макетов, позволите ему приобрести хорошую способность работать с макетами, всего-навсего приличную способность работать с макетами и затем приведете его к «рассозданию» МЭСТ... Человек всегда способен «рассоздавать» МЭСТ для себя в той мере, в которой он может создавать макеты.

    (There’s two things I can’t get the concept uh… first the chance of survival uh… in relation to time…)

    А если он может создавать макеты, которые являются видимыми и плотными для других, то он может «рассоздать» МЭСТ так, что для других это тоже будет очевидно. Кстати, когда вы будете делать это, у преклира много раз будут включаться те периоды, когда он был магом, и он начнет проделывать это с помощью черной ткани. Вместо того чтобы заставлять нечто исчезать, он будет натягивать на это черную ткань. И вместо того, чтобы заставить это измениться или переместиться, он будет проделывать какие-нибудь манипуляции с тканью или что-то вроде этого. Выясняйте, что он делает. Он постоянно говорит обо всей этой черноте... он когда-то был магом, или использовал эту черноту, и он пользуется ей, чтобы заставлять объекты исчезать и снова появляться. И в этом, разумеется, нет ничего хорошего. Просто предоставьте ему избыток черной материи. Просто дайте ему столько черной ткани, сколько можете. Дайте ему огромное количество черной материи. Просто дайте ему огромное количество этой ткани, а затем пусть он возьмет крохотный ее кусочек, порвет его и выбросит. Затем проведите ему процессинг черных и белых мест и процессинг контроля «черное и белое». И затем снова дайте ему черную материю... в больших количествах. Дайте ему... о, просто заполните весь дом занавесками — занавески, занавески и занавески... и затем пусть он проведет кого-нибудь сквозь эти занавески. И затем пусть он сложит их и продаст их по бешеной цене. А потом смакетирует еще материю, и так далее, пока черная ткань чертовски не надоест ему.

    Hm-hm.

    В конце концов он говорит: «Ладно. Я просто заставлю это исчезнуть». Вот оно есть, и вот оно исчезает.

    (…chance of survival in relation to uh… well, anything other than time.)

    Вы должны заранее натренировать человека. И он... очень часто он будет использовать черную материю, чтобы скрыть тот факт, что он не заставил что-то действительно исчезнуть. Будет иметься что-то, и вы говорите: «Ладно. Помести это во вчерашний день». Человек говорит: «Хорошо». Единственное затруднение состоит в том, что он набросил на это черную ткань. Это все еще там. Он убежден в том, что он не может ничто заставить исчезнуть, так что вам лучше поработать над тем, чтобы заставить это исчезнуть.

    Beingness.

    И если он действительно не может заставить что-либо исчезнуть, дайте ему настоящий объект из МЭСТ-вселенной и добейтесь, чтобы он заставил его исчезнуть. Как он может заставить его исчезнуть? Дайте ему зубочистку, и пусть он выбросит в окно. Иными словами, хотя бы спуститесь до такого уровня, на котором он может делать подобные вещи.

    (Beingness.)

    Это «рассоздание» следует за... «рассоздание» МЭСТ — это процесс, который протекает вместе с созданием макетов. Вы можете назвать это «размакетированием», потому что МЭСТ — это просто макет. Это так; я говорю вам это, потому что мы не могли бы твердо стоять на ногах, если бы не знали, что на самом деле представляет собой МЭСТ. Я, несомненно, могу управлять МЭСТ-вселенной, и я уверен в том, что вы тоже можете. Но правда состоит в том, что вы действительно можете изымать МЭСТ из своего пространства, и вы, несомненно, можете делать это так же хорошо, как макетировать вещи в своем пространстве.

    Umm-hmm. There’s a maybe on that somehow. Then there’d be two things: Your chance of survival as homo sapiens?

    Я хочу, чтобы вы попытались проделать следующее. Я хочу, чтобы вы попытались проделать следующее. Я хочу, чтобы вы поместили несколько якорных точек в нескольких сантиметрах ниже пола. Сейчас «размакетируйте» пол. Якорные точки в нескольких сантиметрах ниже пола. «Рассоздайте» пол. Просто сделайте так, чтобы пол не существовал. Если вы проделаете это, у вас возникнет странное ощущение. Несомненно, вы можете убрать пол прямо из-под себя.

    (Yeah.)

    На самом деле, если бы кто-то из вас действительно находился высоко на Шкале тонов в отношении макетов, болтаясь где-то около 6.0 или 8.0, то у вас здесь точно возникли бы небольшие неприятности. Вам, вероятно, пришлось бы поговорить об этом с Джоном и Хелен, потому что некоторых частей пола, вероятно, стало бы недоставать... пол истончился бы.

    Well, what’s your opinion of your survival as homo sapiens?

    Результатом всего этого является метод, с помощью которого можно заставить тэтана выпрыгнуть наружу. Внутри чего находится тэтан? Внутри объекта МЭСТ-вселенной. Поэтому вы макетируете, макетируете, макетируете, макетируете, макетируете, макетируете. Это замечательно. Большое количество упражнений. Черт, не забывайте, что существует другой процесс — «размакетирование».

    (That’s the ‘very good’, I guess.)

    Что ж, ладно. Давайте выставим якорные точки. Это «простирание»... давайте сориентируем человека в пространстве. Если человек не может сориентироваться в собственном пространстве, то давайте хотя бы хоть как-то сориентируем его в пространстве МЭСТ-вселенной. И затем сориентируем его, прося его выставлять собственные якорные точки и немного практикуясь в этом. Далее добейтесь, чтобы он создавал макеты в этом пространстве. И следующее, что вы делаете, — это помещаете внутрь МЭСТ-объекты... настоящие МЭСТ-объекты... и «размакетировать» их.

    Hmm? Not very good?

    Человек находится в теле. Понимаете, это было бы одно и то же... если бы он мог «рассоздать» тело, то он смог бы выйти из него. Оно не могло бы удерживать его, если бы не существовало как макет. Просто он может войти в свой собственный макет и почувствовать его вес. Ну, и он мог бы… если бы он мог совершенно рассоздать тело, он, конечно же, был бы свободен как тэтан. Он мог бы летать куда угодно.

    (I say, „That is the ‘very good’„.)

    Поэтому, работая с трудными, действительно трудными кейсами, вы можете воспользоваться этим процессом «размакетирования».

    Oh, that’s the ‘very good’. How… what about the other one – you don’t know?

    Если вы будете достаточно долго продолжать этот процесс «размакетирования», то вы сможете создавать макеты вещей, которые люди смогут видеть, сможете «размакетировать» вещи, и так далее.

    (That’s the ‘don’t know’.)

    Итак, следующий уровень... следующий уровень процессинга, находящийся выше, — это использование силы. Время от времени вы возвращаетесь и начинаете использовать силу. И делаете человека настолько умелым в использовании силы, что ему не приходится использовать силу. Вы не научитесь использовать силу, не желая... просто говоря: «К черту силу. Я буду делать это по-другому». Вам придется поработать с объектами, применяя силы, вам придется научиться использовать силу. Боюсь, это единственный выход в данной ситуации.

    Oh, that’s the ‘don’t know’. We’ve got the ‘don’t know’. All right. Can you take that ‘don’t know’ and shift it any higher as a postulate?

    И вы проводите следующий процесс: вы просите преклира поднять один палец, затем поднять два пальца, затем поднять три пальца, используя лучи. Зачастую люди способны проделывать это на очень ранних этапах работы с кейсом.

    (I don’t quite get the question. How do you…?)

    Пусть человек возьмет лучи, затем поднимет палец и сместит его в сторону, потом поднимет всю кисть, далее поднимет ее до локтя, потом поднимет руку и подбросит ее прямо вверх и закинет ее назад. И, разумеется, в это время человек находится снаружи. Он должен быть снаружи, чтобы проделать это... насколько я знаю. Возможно, он мог бы наклониться. Возможно, он действительно мог бы наклониться над своей рукой и испустить луч из центра своей /головы/... но это выглядит не очень практично. Легче выйти наружу.

    Well, could you shift it up to ‘might be’ from just flatly ‘don’t know’. Could you say „Well, it might… might be able to survive. There might be something there to survive“?

    Как бы то ни было, вы могли бы двигаться вперед: поднять руку, затем поднять другую руку, а потом... И по той причине, что человек может свободно перемещать объекты, которые он обычно перемещает, он вполне убежден, что эти объекты возможно перемещать.

    (Well, I think ‘might be’ would be below ‘don’t know’. ‘Don’t know’, to me, is in the middle.)

    После того, как он поднял руку, поднял руку, поднял руку, руки, обе руки, пусть он поднимает ноги. Пусть он использует для этого различные способы. Поставьте две якорные точки, протяните линии от якорных точек вниз и обмотайте их вокруг лодыжек, натяните и сократите эти линии. Или раздвиньте якорные точки в стороны. Очень просто.

    Oh, that’s in the middle?

    Или установите треножник, и пусть он удлиняется... подойдет любого рода сляпанный треножник, который преклир не поленится сделать. В действительности он поднимает руку постулатами, но он знает, что должен использовать силу. И поэтому вам придется использовать для этих действий силу, чтобы добраться до уровня, где преклир сможет обходиться без силы. Здесь вы проходите через среднюю часть шкалы.

    (Yeah.)

    Когда он сможет поднимать свои кисти рук, свои руки, свои ноги, тогда пусть он довольно энергично поднимает свое тело, перемещая его в одну сторону или в другую, и управляет своим телом извне. Это стоит того, чтобы потратить на него много времени процессинга: человек становится больше, он становится более сильным и стойким.

    What’s above ‘don’t know’?

    Однако каждый раз помните, что вы как одитор никогда не должны позволять ему делать больше того, что он может делать без неудобств. Продолжайте настаивать, чтобы он проделал это, но немного смягчите это, чтобы он... всегда действительно что-то осуществлял. И при любой постепенной шкале... это девиз использования постепенной шкалы... человек должен доводить до конца по меньшей мере какую-то часть этого. И вы должны поступать таким образом.

    (Above ‘don’t know’ is uh… ‘good’.)

    Вы не должны бросать одитора... преклира, потерпевшего неудачу.

    Good. (Below… below ‘don’t know’ is uh… possibly ‘barely probable’. In other words, ‘don’t know’ is in the middle and sort of uh…)

    Я собирался сказать, что преклир также не должен бросать одитора, потерпевшего неудачу. Это также зависит от него.

    All right.

    В действительности, когда вы, ребята, проводите процессинг друг другу и преклир пытается провернуть свой любимый трюк — бросить одитора, потерпевшего неудачу, —

    (…halfway in between.)

    следует помешать ему. Преклир должен очень тщательно следить за тем, чтобы никогда не бросать одитора, потерпевшего неудачу. Никогда не приходить на следующий день и не говорить: «У меня был ужасный спад... ужасный спад сразу после того, как ты проодитировал меня, и у меня сорвало крышу и все такое. Мне гораздо лучше от твоего одитинга, но сейчас я в ужасном состоянии». Безумие! Одитор проодитирует вас снова. Вы не должны поступать таким образом!

    All right; well, can you get a better opinion on it?

    Итак… как угодно… вы начинаете поднимать тело тем или иным способом и добиваетесь, чтобы человек как следует привык к управлению силой.

    (I can get the concept of a better opinion.) But can you GET a better opinion on it? Or does the opinion have to have data?

    Не думайте, что только по той причине, что он поднял свои кисти рук, свои руки и ноги, добился, чтобы его тело село и снова легло, вы действительно проделали упражнение по поднятию тяжестей. Вы его еще не выполнили. Добавьте в это упражнение работу с макетами. Пусть преклир смакетирует что-нибудь и поднимет это, смакетирует что-нибудь и поднимет это, смакетирует что-нибудь невероятно тяжелое и поднимет это и затем пусть он поднимет часть своего тела. Не оставляйте его в длительном согласии с МЭСТ-вселенной.

    (That’s right.)

    «Подними тело, подними тело». Далее: «Смакетируй тело и подними его. Смакетируй тело и подними его». Затем: «Подними тело. Подними тело. Создай макет другого тела и подними его. Тело, большее по размеру, более тяжелое, более сильное», — и так далее. Вы обнаружите, что он будет стабильно находиться в очень хорошем состоянии.

    Uhh-huhh.

    Что будет происходить с его энергией в противном случае? Она будет уменьшаться, потому что он соглашается с МЭСТ-вселенной, а энергия в МЭСТ-вселенной создана и организована таким образом, что чем больше человек использует ее, тем больше он деградирует, если только одновременно с этим он не занимается созиданием в собственной вселенной.

    (I think that’s what’s lacking.) All right. So that’s hanging up, and uh… an opinion can hang up or c… condition can originate or generate for the lack of a datum.

    И вы можете обнаружить, что делаете это всегда, пока околачиваетесь в этой вселенной. Вы будете в хорошей форме, пока будете чередовать эти две вещи. Сделав что-то в МЭСТ-вселенной, создайте макет. Создайте макет. Создайте макет гораздо лучшего качества.

    In other words, you can get randomity caused by a missing datum. Or you can get a ‘maybe’ caused by a missing datum. So here’s a missing datum showing up preventing a postulate. You could go ahead and ask what he has to know, and so forth.

    Если вы непременно хотите справляться с объектами, используя законы МЭСТ-вселенной, то создавайте их макеты и управляйте ими, используя какие-нибудь другие законы. И чередуйте это. Вот вы ходите, двадцать четыре часа в сутки соглашаясь с МЭСТ-вселенной. Что ж, создайте несколько макетов... это гораздо более важно ДЛЯ ВАС ЛИЧНО. В действительности, более важно… находясь так низко на Шкале тонов, вы, возможно, не понимаете этого... в действительности для вас более важно создать хороший макет, чем хорошо поработать на фабрике или где-нибудь еще. Это более важно. В долгосрочной перспективе так оно и окажется.

    That’s very good. But when we ask for an upper shift of a postulate, let’s get an upper shift on this one: Right, and down here, Wrong. And uh… where are you on… on Rightness? How right do you think you are?

    Итак, это поднятие тяжестей — довольно интересная вещь. Вы создаете макеты вперемежку с... и также помните, что создавая макеты, вы должны проходить через ту же последовательность шагов, что и всегда. Но, занимаясь поднятием тяжестей, работайте над скоростью. Не просто работайте над силой.

    (Oh, I’m generally right.)

    Не пытайтесь стать штангистом. Приходите туда и «Скрип... скрип... скрип. Посмотрите! Мышцы! Посмотрите! Факсимиле!» Одно и то же: мышцы, факсимиле. И «Скрип... и сейчас я поднял ее вот досюда, и у меня ушло только полчаса на то, чтобы поднять ее до плеч. И подождите немного, пока мы прочитаем последний журнал Бернарда Мак-Фаддена*Бернард Мак-Фадден: (1868-1955) американский писатель и издатель книг и журналов о здоровье, в которых пропагандировались физические упражнения и диеты. На страницах этих публикаций были размещены фотографии мускулистых мужчин.». И вы… получили этот...

    Generally right. Well, you can do better than that. Let’s get this postulate, this concept ‘generally right’ and let’s shift it up higher.

    Вообще не занимайтесь этим. Вы не пытаетесь построить танк. Вы пытаетесь построить быстрый самолет. Вы хотите, чтобы человек взял руку, резким движением вытянул ее... рука никогда не смогла бы так взметнуться, если бы он поднимал ее с помощью мышц... вытянул ее на полную длину, практически вырвал ее из сустава, и бросил — отсоединение! Учитесь отсоединяться. Управлять и отсоединяться... управлять и отсоединяться. И, ради Бога, если в чем-то практиковаться в своих упражнениях, так это в разрыве связи! Это то, чему вы никак не можете научиться. Вы испытываете потребность в том, чтобы держаться за то, что «вы желаете, вы желаете». И вся энергия, которой вы окружены, говорит: «Я хочу тебя, я хочу тебя», — или: «не желай меня», или нечто подобное. Она просто так и говорит: «Не отсоединяться! Не отсоединяться! Не отсоединяться!» И в результате, когда преклир в первый раз оказался снаружи и вы заставили его направить на что-нибудь тракторный луч, вы говорите: «Теперь отключи его». Да, он может отключить его. Да, несомненно. Пять, шесть, десять минут... три секунды, восемь секунд. Это медленно! Это как если бы...

    (Well, uh… it doesn’t make any difference uh…)

    Позволили бы вы ездить на машине человеку, у которого время реакции — одна минута? Он видит красный сигнал светофора и спустя одну минуту нажимает на тормоза. Это было бы небезопасно, не так ли? Так. А вы позволили бы ездить на машине человеку, у которого время реакции три секунды? Он видит красный сигнал светофора, и два, и три. Боже, за это время будут помяты крылья у массы автомобилей. Это небезопасно. Но для очень многих преклиров это будет быстрой реакцией. Они направляют на что-нибудь тракторный луч, и вы говорите: «Отключи его» (щелк), — и как только вы произносите:

    …If you are right?

    «Отключи его» (щелк), — преклир отключит его примерно — и раз (щелк), и два (щелк)... (щелк) он убрал его.

    (I mean, I’m right as far as I’m concerned and that’s the important thing.)

    Эх-х! Он мог бы с равным успехом взять пистолет и застрелиться как тэтан. Это просто убийственно! Я имею в виду, что, когда тело, на которое направлен тракторный луч, по той или иной причине получает травму... когда такое тело получает травму, преклир не может убрать этот тракторный луч? Как только он видит, что тело вот-вот получит травму, он не может достаточно быстро убрать этот тракторный луч, потому что в этот момент он сбит с толку. Он видит, что тело вот-вот получит травму. Он сбит с толку, он пытается отсоединиться, и у него уходит на это столько времени? Что ж, вот поэтому он и здесь.

    Uh-huh. Can you shift it higher than that?

    Когда на Диком Западе хоронили человека, обычно говорили: «Он был слишком медленный». И я могу посмотреть на всех, кто присутствует в этой комнате, и я знаю, что вижу перед собой «слишком медленных». Вот вам упражнение. Включите эти тракторные лучи; направьте их на что-нибудь и удерживайте это в неподвижности. Вам не нужно перемещать это. Просто направьте пару тракторных лучей на что-нибудь и отключите их. Направьте их на что-нибудь, отключите их. Поместите вовне макет, поместите на него тракторный луч, отключите его. Поместите макет — отключите луч. Макет — и отключите луч. Направьте луч на реальный объект, отключите луч. На реальные объекты — и отключите луч. На ваши собственные объекты — и отключайте луч. На реальные предметы, на ваши собственные объекты — отключите луч. На объекты в МЭСТ-вселенной — и отключайте луч.

    (I get the concept that I’m just about always right naturally.)

    И тогда что? Поднимая части этого тела, вы научитесь быстро делать свое дело и убираться. Время от времени, подняв что-нибудь, подержите это, просто чтобы показать, что вы можете это... добейтесь стабильности, подержите это на протяжении получаса. Ладно, полчаса — это ничего. Или просто подвесьте это на линии, чтобы это висело на ней в течение получаса. Это вполне нормально.

    Good, good, good. Let’s… can we get it any higher than that?

    Время от времени я занимался этим... обычно это приводило людей в неописуемое расстройство. Поднимите вашу руку и удерживайте ее в воздухе, просто держите ее там в неудобном положении, примерно вот так. И, конечно, вы вовсе не держите руку. Она у вас привязана к линии. Она просто остается в таком положении.

    (It’s difficult. Yeah, why not?)

    Или можете ли вы представить себе, что чье-либо тело находится в таком положении, совершенно устойчиво, на протяжении часа? В этом нет никакой сложности. Это то, что видели йоги, когда давным-давно на траке некие парни проделывали это с куклами, и что йоги с тех пор все время пытаются проделать. Все, что вы делаете, — это подвешиваете тело или привязываете в том или ином положении и уходите, понимаете? Это все равно, что привязать лошадь.

    Yeah, okay.

    Как бы то ни было... поднимать конечность и отпускать ее чрезвычайно важно. Поднимите конечность, отпустите ее. Поднимите конечность, отпустите ее. Знаете, что получается в результате? В результате вы перестаете привязывать конечности линиями. Вы говорите: «Конечность поднимется и опустится». Конечность поднимется. Готово дело... очень странная вещь.

    Now actually, we could go through this Chart of Attitudes and just shift like that. You say, „All right. what’s your concept, how right you are?“ See, you’re looking for the right-wrong scale. The guy… whatever he gets, „Okay, let’s get a higher concept of it. Let’s get a better idea of it.“

    Однако вы должны достаточно жестко применять силу, чтобы смочь выполнить эти действия с помощью силы, прежде чем вы сможете приказать конечности: «Поднимись». Понимаете? Так что вы выполняете это упражнение, выполняете его быстро. И затем дойдите до того, чтобы поднять все тело и бросить его на пол. Я не скажу вам, что делать после этого. Если к тому времени вы не придумаете это сами, то бросайте это дело!

    When he says, „What’s a better idea?“ you kind of explain to him what’s a better idea in your level.

    В связи с этим есть еще кое-что... не пытайтесь сбить эту планету с ее орбиты! Я могу дать вам названия и адреса довольно большого количества планет. И я даже стану сотрудничать с вами... сотрудничать с вами... в одном очень щепетильном деле. Если вам совершенно необходимо сжечь, спалить дотла те части планеты и города, которые не вызывают у вас симпатии, то я помогу вам в этом. Но давайте не будем действовать слишком обобщенно.

    And uh… how responsible are you? Let’s get that. How… how responsible?

    Если мы не поленимся собрать большое количество одиторов и создать хорошую базу для отхода, то все у нас будет идти как по маслу. Это нормально. Мы могли бы поставить вокруг хороший кордон, так что все, что приближалось бы... если на подлете космический корабль, то вы просто отмечаете, что у нас будут неприятности. Или приближается атомная бомба или что-то вроде этого, и кто-то говорит: «Эй, посмотрите, атомная бомба», — удаляет из нее взрыватель... она летит со скоростью свыше пятидесяти тысяч километров в час... удаляет из нее взрыватель и говорит: «Посмотрите на это! Ха-ха! Разве это не забавная игрушечка? Эй, Билл, нужна тебе атомная энергия? О, не нужна. Давай продадим ее кому-нибудь. Я знаю кое-кого, кому не желаю выживания. Давайте отдадим ее ему». Но давайте не будем пытаться сбить эту планету с орбиты или сделать с ней что-нибудь странное. Вы это понимаете.

    (Fully responsible.)

    Еще кое-что: не гасить солнце. Я знаю несколько хороших солнц, и вы можете погасить их. Множество солнц. Если вы испытываете потребность в том, чтобы погасить солнце, то создайте собственное. Идите дальше, заходите за пределы, выходите из рамок и так далее. Ведь если вы взяли на себя труд сориентировать и обучить цивилизацию, находящуюся на базе для выхода, то вам не надо, чтобы кто-то устраивал здесь слишком уж большой беспорядок.

    Hm?

    Я знаю, что есть много людей, без которых мы можем обойтись... есть много тэтанов, без которых мы можем обойтись. Я знаю это. В этом плане мы даже не стремимся выступать в роли судей и присяжных. Так уж получилось, что они совершенно безнадежны. В действительности они сами себя гробят.

    (Fully responsible.)

    Однако здесь есть два хороших момента: все это невероятно и ничто из этого произойти не может. Это очень, очень... это хорошо. Хотите ли вы этого или нет, но дела обстоят так. Я стою здесь, и я сообщаю вам данные двух различных типов. Первый тип — это настоящие научные данные, которые раскопаны в этой вселенной и во всех вселенных. Это конкретные данные и их применение к хомо сапиенсу и существам в этой МЭСТ-вселенной. В этих данных вы можете быть полностью уверены.

    Horribly?

    Кроме того, есть данные... это не данные, это мои мнения... черт побери. Я вознаграждаю себя за труды тем, что имею мнения. Просто проведите различие между этими двумя вещами. Не делайте этого, исходя из принципа: «Саентология — это одно, а Хаббард — это другое». Вы говорите: «Знаете, Дианетика — это одно...» Это все старый Арт Сеппос *Артур Сеппос: (1910 - 1997) бывший президент издательства «Хермитидж Хаус», первый издатель, опубликовавший книгу «Дианетика: современная наука душевного здоровья»., старый… напыщенный... старый болван! С каждым экземпляром книги, которая продавалась, он все больше терял контроль над издательством. Он хотел прийти и купить его за две тысячи долларов. После всех событий издательство стоило сто тысяч.

    (Fully!)

    Он написал предисловие и всевозможные вещи, так чтобы книга не продавалась, и он не хотел распространять ее, и так далее. Два с половиной года тому назад у него начались приступы сварливости, потому что эта книга сделала из него нищего. Он не смог купить компанию, которая опубликовала книгу. Он был лишь президентом этой компании. Бог ты мой! И он рассказывал об этом людям. Единственное, что он мог сделать... однажды он позвонил на другую сторону материка, в Сан-Франциско, чтобы рассказать «Сан-Франциско Кроникл», какой я ужасный человек. Там у меня была вступительная вечерняя лекция. И... у нас здесь, на Земле, есть настоящие сквиррелы, вы даже себе не представляете.

    You’re fully responsible. Okay. How responsible are you?

    Однако я хочу сказать, что он не стал заниматься этим, но вы просто посмотрите на это дело так: у меня есть много точек наблюдения, которых вы можете вовсе не иметь. Если я преследую какие-то корыстные цели, то это вполне очевидные цели... чрезвычайно очевидные.

    (Fully.)

    И они не оказывают на данные вообще никакого влияния. То, что я даю вам как факт, — это факт. То, что я даю вам как мнение... вы можете присоединиться к нему или нет, это как получится. Но я не прошу соглашаться со мной. Ради Бога, не делайте этого! Просто идите и смотрите.

    Fully responsible. Do you really feel responsible? How responsible are you for police?

    Спокойной ночи.

    (Quivering.)

    (КОНЕЦ ЗАПИСИ)

    Okay, let’s raise that concept about responsibility for police.

    (We shouldn’t have to have them.)

    Umm-hmm. Let’s raise that concept higher than that. (We won’t need to have them.)

    Okay, let’s see if we can get any higher on it. Your responsibility for police.

    (There isn’t any necessity for them.)

    There isn’t any necessity for ‘em! Good. Let’s get it higher than that.

    (Well, I won’t have any police in my universe.)

    Okay. And so we go on up toward full responsibility on one subject, you see?

    And uh… now we could take how… how much of an effect do you think you are? You… how much of an effect do you think of yourself as being?

    (An occasional effect.)

    An occasional effect. Let’s see if we can boost that up.

    (Rarely an effect.)

    Okay. Let’s get a higher idea of it.

    (One over infinity effect.)

    Does that me… really make you feel… does it change any idea in you?

    (No.)

    Well, come on. Let’s change your basic concept on the subject of being an effect.

    (I may not be an effect – I’m not an effect.)

    Aha! Now we’re getting a shift: ‘I’m not an effect’.

    (I guess the next thing is ‘I am cause’.)

    But you’re not reaching that, though, are you? How close are you coming to it?

    (Infinity over one.)

    Okay. Now that’s one way of doing Rising Scale Processing. You just explain to your preclear that you’ve got this scale and this scale goes „Survive, Dead; Right, Wrong… How right do you think you are? How responsible do you think you are – do you want to be? And how much do you own? And… and uh… how many people could you be if you had to be,“ and… and so on. You just go across the scale like that.

    Now there’s an entirely different way of doing this, and uh… this is also Rising Scale, but you’d call that first Rising Scale as a very gradient scale. That’s very gradient Rising Scale, small step Rising Scale.

    (TAPE ENDS)